Código fuente wiki de guaje (dicc)

Versión 23.1 por Roberto Peredo el 2026/03/03 08:00

Ocultar los últimos autores
Unknown ?.? 1 //Dicc//. El nombre "guaje" o "huaje", es nahuatlismo que proviene de //huaxin// (no de //uaxin//), nombre vernáculo náhuatl de varias especies vegetales de diferentes familias: la asterácea //Solidago velutina// ([[hierba calapante>>doc:enciclopedia.calapantle de México]]); las bignoniáceas //Crescentia alata// ([[palo cirián>>doc:enciclopedia.cirian]]) y //Crescentia cujete// ([[palo cuatecomate>>doc:enciclopedia.cuatecomate (flora)]]); las leguminosas //Acacia angustissima// ([[mata pulque>>doc:enciclopedia.palo pulque]]), //Pithecellobium dulce// ([[palo humo>>doc:enciclopedia.humo]]), //Leucaena collinsii// ([[guaje colorado>>doc:enciclopedia.majahuilla]]), //Leucaena lanceolata// ([[guaje indio>>doc:enciclopedia.huaje de indio]]), //Lysiloma divaricatum// ([[palo prieto>>doc:enciclopedia.palo prieto]]), y //Leucaena leucocephala// ([[palo kiulilac>>doc:enciclopedia.kiulilac (flora)]]), y la cucurbitácea //Lagenaria siceraria// ([[hierba acocote>>doc:enciclopedia.acocote (flora)]]). Esta última es productora de un fruto grande que, al secar, puede ser convertido en recipiente. Por extensión, tanto el fruto como el recipiente reciben el nombre [[guaje>>doc:enciclopedia.guaje]]. Ha pasado al español como símbolo de lo que está vacío por dentro, de "distraído" o "tonto". La imagen alude a lo hueco del traste. Es usual en diversas comunidades la expresión «hacer guaje», por "tomar el pelo", engañar con facilidad. Voz muy usual de [[Tuzamapan>>doc:enciclopedia.Tuzamapan]], del municipio Coatepec. Común en el Altiplano mexicano. Da origen al topónimo "Oaxaca" o Huaxyacac, de //huaxin//, guaje + //yácatl//, nariz, o punta de algo (Carochi, 1645) + //c//, en: "En la punta de los guajes", cuya interpretación más precisa pudiera ser: "En la saliente donde habita el guaje".
2
3 **Diversas anotaciones**: La confusión sobre el significado de la palabra "guaje" resulta de que en América surgió hacia principios de la conquista española, corrupción de la original náhuatl //huaxin// que existía en Mesoamérica desde al menos el siglo V-VI de nuestra era (y quizá desde el siglo II antes de nuestra era), y en España en el siglo XIX por la corrupción del original alemán "wagen". Alimenta la confusión el hecho de que en Mesoamérica se utilice la palabra "guaje" para referirse a varias especies de diferentes familias.
4
5 Aunque el DRAE indica que, en una de sus acepciones, la palabra "guaje" proviene del náhuatl //uaxin//, no es correcto, porque la palabra originaria es //huaxin// cuya "h" inicial, que tenía una pronunciación sorda o suave, al integrarse al español comenzó a pronunciarse como una "g" suave, lo que derivó en el diptongo "wa", que terminó convertido en "gua". Seguramente el término //uaxin// es tomado por el DRAE de Remi Siméon, quien afirma, siguiendo a Sahagún: //uaxin//: "Árbol cuyo fruto, parecido al del algarrobo, es comestible".
6
7 En cuanto al significado de la palabra "guaje" en España, específicamente en Asturias y en León, donde se aplica para "niño, muchacho", todo parece indicar que proviene de "guaḥe" (forma correcta de su escritura), y esta del alemán «wagen» (pronunciado “baguen”), vagón, coche, y esta de la pronunciación flamenca en Países Bajos “huaghe”, en referencia a vagonetas para el transporte del carbón en las minas (explotadas por compañías mineras holandesas) que eran impulsadas por jóvenes a quienes se les terminó imponiendo el nombre. Subrayando: "guaje" proviene del asturiano "guah.e" que a su vez proviene del holandés "wagen", para vagoneta.
8
9 Menos claro aun es el por qué de que se utilice en Honduras, México y Nicaragua con la acepción "tonto, bobo", aunque podría derivarse de que, entre las características de la vasija mesoamericana así llamada, resalta el profundo sonido a "hueco" cuando está vacía (DEV).
10
11 **Fuentes**:
12 //Diccionario de la Real Academia Española// (DRAE)
13 https:dle.rae.es/guaje?m=form
14 //Gran Diccionario Náhuatl// (GDN)
15 https:gdn.iib.unam.mx
16 //Diccionario de la Lengua Náhuatl o Mexicana//
17 Siméon, Rémi (México, 1977).
18 //De donde viene la palabra guaḥe//
19 https:guiasturismoasturias.com/cultura// (Publicado por APIT Asturias en septiembre 25, 2015: Asociación Profesional de Informadores Turísticos de Asturias.//
20 Nombres comunes de plantas en el oeste de Panamá
21 //https:www.researchgate.net/publication/296061326//
22
23 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
24 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV