Cambios para el documento pez ángel (fauna)
Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/13 07:05
Desde la versión 9.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/13 07:03
el 2024/12/13 07:03
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 10.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/13 07:05
el 2024/12/13 07:05
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (2 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Título
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -ángel (fauna) 1 +pez ángel (fauna) - Contenido
-
... ... @@ -1,4 +1,4 @@ 1 -**Otros nombres: **cachama negra, gallineta negra, isabelita negra (El nombre "isabelita" proviene del diminutivo hipocorístico de "Isabel" o de "Isabela". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.), ángel francés.1 +**Otros nombres: **ángel francés, cachama negra, gallineta negra, isabelita negra (El nombre "isabelita" proviene del diminutivo hipocorístico de "Isabel" o de "Isabela". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.), pez ángel (Sistema Binominal Veracruzano). 2 2 3 3 **Nombre científico: **//Pomacanthus paru// (Bloch, 1787) (Pomacanthidae). 4 4