Cambios para el documento Balconcillo (cerro-Tatatila)
Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/08 12:40
Desde la versión 5.3
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/08 10:15
el 2025/01/08 10:15
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 5.4
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/08 10:16
el 2025/01/08 10:16
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,4 +1,4 @@ 1 -(El nombre "Balconcillo" proviene del diminutivo de «balcón», en su acepción, no aceptada por el DRAE, de "sitio elevado desde donde se mira". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Balconcillo" es por excelencia ejemplar). 1 +(El nombre "Balconcillo" proviene del diminutivo despreciativo de «balcón», en su acepción, no aceptada por el DRAE, de "sitio elevado desde donde se mira". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Balconcillo" es por excelencia ejemplar). 2 2 3 3 //Geo. Fís. //Cerro que pertenece a la [[Sierra de Chiconquiaco>>doc:Chiconquiaco, sierra de]], del municipio [[Tatatila>>doc:Tatatila]]. 4 4