Cambios para el documento Cabo Rojito (estero-Tampico Alto)

Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/09 06:36

Desde la versión 7.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/09 06:33
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 8.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/09 06:36
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,4 +1,4 @@
1 -(Deriva su nombre "Rojito" del diminutivo de "rojo", que a su vez hereda del nombre de la barra Cabo Rojo. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Rojito" es ejemplar por excelencia).
1 +(Deriva su nombre "Rojito" del diminutivo de "rojo", que a su vez hereda del nombre de la barra Cabo Rojo. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Rojito" es ejemplar por excelencia. Lo correcto gramaticalmente hubiera sido "Cabito Rojo").
2 2  
3 3  **Otros nombres**: Laguna Cabo Rojito.
4 4