Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/01 10:31

Ocultar los últimos autores
Roberto Peredo 16.1 1 (El nombre "Cerrito", no aceptado por la RAE, que sí acepta su equivalente "altillo", deviene del diminutivo de «cerro», para una "elevación de tierra aislada y de menor altura que el monte o la montaña" [DRAE]. Equivalente a "cerro chico", el término "cerrito" es por tanto un pleonasmo. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Chijolar" es término huasteco que sirve para designar al sitio donde está presente la especie leguminosa //Piscidia piscipula// comúnmente llamada "[[palo chijol>>doc:chijol]]").
Roberto Peredo 14.1 2
3 **Otros nombres: **Cerritos Chijolar.
4
5 //Geo. Pol. //Localidad de +-130 habitantes del municipio [[Álamo Temapache>>doc:enciclopedia.Temapache]]. 22.5 km de la cabecera municipal. 10 metros snm.
6
7 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
8 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV