Cerritos Chijolar

Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/01 10:32

(El nombre "Cerritos", no aceptado por la RAE, que sí acepta su equivalente "altillo", deviene del diminutivo, plural, de «cerro», para una "elevación de tierra aislada y de menor altura que el monte o la montaña" [DRAE]. Equivalente a "cerro chico", el término "cerrito" es por tanto un pleonasmo. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula tzin, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Chijolar" es término huasteco que sirve para designar al sitio donde está presente la especie leguminosa Piscidia piscipula comúnmente llamada "palo chijol").

ver: Cerrito de Chijolar (Álamo Temapache).