Cambios para el documento Chlosyne rosita

Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/06 09:52

Desde la versión 2.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/05 07:01
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 4.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/06 09:52
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,3 +1,3 @@
1 -(El nombre "rosita" proviene del diminutivo hipocorístico, plural, de «rosa», en su acepción: "flor del rosal". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "rosita" es por excelencia ejemplar).
1 +(El nombre "rosita" proviene del diminutivo de «rosa», en su acepción: "Dicho de un color: Rojo muy pálido, como el de la rosa común" [DRAE]. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "rosita" es por excelencia ejemplar).
2 2  
3 3  ver: [[ninfa rosita>>doc:ninfa rosita]] (fauna).