Cambios para el documento El Cofrecillo (Tatatila)

Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/08 11:10

Desde la versión 7.2
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/08 11:05
Cambiar el comentario: Añadida la etiqueta [m]
Hasta la versión 8.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/08 11:10
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,4 +1,4 @@
1 -(El nombre "Cofrecillo" proviene del diminutivo de «cofre». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Cofrecillo" es por excelencia ejemplar).
1 +(El nombre "Cofrecillo" proviene del diminutivo despreciativo de «cofre». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Cofrecillo" es por excelencia ejemplar).
2 2  
3 3  //Geo. Pol. //Localidad de +-10 habitantes del municipio [[Tatatila>>doc:enciclopedia.Tatatila]].
4 4