Cambios para el documento El Angostillo (barranca-Tlaltetela)

Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/12 05:44

Desde la versión 8.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/07 11:52
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 9.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/12 05:44
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,4 +1,4 @@
1 -(El nombre "Angostillo", no aceptada por el DRAE, proviene del diminutivo de «angosto», estrecho, reducido. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Angostillo" es por excelencia ejemplar).
1 +(El nombre "Angostillo", no aceptada por el DRAE, proviene del diminutivo de «angosto», y este del latín //angustus// para "estrecho", "reducido". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Angostillo" es por excelencia ejemplar).
2 2  
3 3  //Geo. Fís.// Barranca del municipio [[Tlaltetela>>doc:Tlaltetela]], 16 km al sureste de la cabecera municipal, en los límites con el municipio Puente Nacional.
4 4