Cambios para el documento El Espinalito (Santiago Tuxtla)
Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/10 11:21
Desde la versión 7.2
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/10 11:21
el 2024/12/10 11:21
Cambiar el comentario:
Etiqueta [g] eliminada
Hasta la versión 6.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/10 11:18
el 2024/12/10 11:18
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (2 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Etiquetas
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -localidad 1 +localidad|g - Contenido
-
... ... @@ -1,4 +1,4 @@ 1 -(El nombre "Espinalito" deviene del diminutivo de "Espinal" , y se aplica por comparación con [[El Espinal>>doc:El Espinal (Santiago Tuxtla)]]. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Espinalito" es ejemplar).1 +(El nombre "Espinalito" deviene del diminutivo de "Espinal". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Espinalito" es ejemplar). 2 2 3 3 **Otros nombres: **Puente El Espinal. 4 4