Cambios para el documento El Fandanguito (son huasteco)
Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/26 17:52
Desde la versión 16.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/26 17:47
el 2024/12/26 17:47
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 17.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/26 17:49
el 2024/12/26 17:49
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,4 +1,4 @@ 1 -( Del diminutivo de «[[fandango>>doc:fandango]]»).1 +(El nombre "Fandanguillo" deviene del diminutivo de «[[fandango>>doc:fandango]]». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Fandanguito" es por excelencia ejemplar). 2 2 3 3 //Cul. //Son huasteco, dedicado a la propia fiesta. Tiene su equivalencia en el [[fandanguillo>>doc:Fandanguillo, El]] jarocho. 4 4