Finca Carmelita

Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/12 10:42

(El nombre "finca" proviene del latín fincar y se aplica en Veracruz estado como topónimo, en su acepción: "Propiedad inmueble, rústica o urbana" [DRAE]. Se llega a utilizar como sinónimo de "granja" o "rancho". El nombre "Carmelita" proviene del diminutivo hipocorístico de "Carmela", y este del hebreo carmelo: «viña de Dios». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula tzin, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.).

ver: Carmelita (Martínez de la Torre).