Cambios para el documento El Huerfanito (son jarocho)

Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/26 07:21

Desde la versión 3.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/26 06:47
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 8.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/26 07:21
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Título
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -Huerfanito, El
1 +El Huerfanito (son jarocho)
Contenido
... ... @@ -1,10 +1,14 @@
1 -(El nombre "Huerfanito" deviene del diminutivo de «huérfano». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Huerfanito" es por excelencia, ejemplar).
1 +(El nombre "huerfanito" deviene del diminutivo de «huérfano». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "huerfanito" es por excelencia, ejemplar).
2 2  
3 3  //Cul. //>// //Son "de a montón", caído en desuso, en el Sotavento. De la misma familia que El Pajarito.
4 4  
5 -«//Este huérfano es muy malo / ya no se puede aguantar / lo echaremos a la calle / a que busque dónde estar. Ay, no me corran, yo me iré / a cumplir mi desventura. / Ninguno pasa este dolor / mientras su madre le dura//».
5 +«//Este huérfano es muy malo / ya no se puede aguantar / lo echaremos a la calle / a que busque dónde estar»//.
6 6  
7 +«//Ay, no me corran, yo me iré / a cumplir mi desventura. / Ninguno pasa este dolor / mientras su madre le dura//».
8 +
7 7  «Al entonarse con tono imperativo la primera cuarteta del estribillo y con tono lastimero la segunda, el bailador aprovecha para refugiarse con picardía en su compañera de baile, quien, siguiendo el juego, lo aparta de sí» (H. Aguirre Tinoco).
8 8  
11 +ver: [[son jarocho>>doc:son jarocho (compendio)]] (compendio).
12 +
9 9  ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
10 10  Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV