jamoncillo
Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/11 09:32
(El nombre "jamoncillo", aceptado en el DRAE, deviene del diminutivo despreciativo de «jamón». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula tzin, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.).
ver: pipiatsopelik.