Cambios para el documento Los Cerritos Guineos (Tlalixcoyan)
Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/01 11:04
Desde la versión 11.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/01 11:01
el 2025/01/01 11:01
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 4.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/01 10:19
el 2025/01/01 10:19
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (2 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
-
Objetos (0 modificado, 0 añadido, 1 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Etiquetas
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -localidad |m1 +localidad - Contenido
-
... ... @@ -1,6 +1,6 @@ 1 -(El nombre "Cerritos", no aceptado por la RAE, que sí acepta su equivalente "altillo", deviene del diminutivo, plural, de «cerro», para una "elevación de tierra aislada y de menor altura que el monte o la montaña" [DRAE]. Equivalente a "cerro chico", el término "cerrito" es por tanto un pleonasmo. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Guineos" hace referencia a la especie //Musa acuminata// o [[plátano guineo>>doc:guineo]], cultivada en la zona).1 +(El nombre "Cerritos", no aceptado por la RAE, que sí acepta su equivalente "altillo", deviene del diminutivo, plural, de «cerro», para una "elevación de tierra aislada y de menor altura que el monte o la montaña" [DRAE]. Equivalente a "cerro chico", el término "cerrito" es por tanto un pleonasmo. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.). 2 2 3 -//Geo. Pol.// Localidad de +-10 habitantes del municipio [[Tlalixcoyan>>doc:enciclopedia.Tlalixcoyan]]. 10 metros sobre el nivel del mar. 3 +//Geo. Pol.// Localidad de +-10 habitantes del municipio [[Tlalixcoyan>>doc:enciclopedia.Tlalixcoyan]]. 10 metros sobre el nivel del mar. 4 4 5 5 **Gentilicio**: [[cerritosense>>doc:diccionario.cerritosense]]. 6 6
- Main.MapaClass[0]
-
- latitud
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -18.877173612727322 - longitud
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 --96.049573113489942