El Lunarcito (son)
(Del diminutivo, plural, de «lunar». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula tzin, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.).
Cul. Son huasteco. «¡Qué bonito lunarcito! / ¡qué bonito lunarcito! / que tiene esa morenita. / Quisiera darle un besito, / quisiera darle un besito / en esa linda boquita. / No pierdo las esperanzas / de quererte y de tenerte / en mis brazos vida mía, / para besarte y morderte, / para besarte y morderte / esa boquita que es mía…».
Zona: Huasteca.
ver: huapango o son huasteco (compendio).
ver: Veracruz (estado).
Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV