Cambios para el documento Malpasito
Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/06 14:01
Desde la versión 3.5
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/03 13:03
el 2025/01/03 13:03
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 5.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/06 14:01
el 2025/01/06 14:01
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,3 +1,3 @@ 1 -(El nombre "Malpasito", no aceptado en el DRAE, deviene del diminutivo de «Malpaso». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Malpasito" es por excelencia ejemplar). 1 +(El nombre "Malpasito", no aceptado en el DRAE, deviene del diminutivo de «Malpaso», palabra compuesta para "[[paso>>doc:diccionario.paso]] dificil". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Malpasito" es por excelencia ejemplar). 2 2 3 -ver: [[Malpaso>>doc:Malpaso (Las Choapas)]] (Las Choapas). 3 +ver: [[Malpaso>>doc:Malpaso (Las Choapas)]] (Las Choapas).