Cambios para el documento Las Mesitas Terrero (Tempoal)
Última modificación por Roberto Peredo el 2025/07/01 09:47
Desde la versión 10.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/07/01 09:46
el 2025/07/01 09:46
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 12.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/07/01 09:47
el 2025/07/01 09:47
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,4 +1,4 @@ 1 -(El nombre "Mesitas" proviene del diminutivo, plural, de «[[mesa>>doc:Veracruz (mesas)]]» en su acepción: "Terreno elevado y llano, de gran extensión, rodeado de valles o barrancos" [DRAE]. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Mesitas" es por excelencia ejemplar).1 +(El nombre "Mesitas" proviene del diminutivo, plural, de «[[mesa>>doc:Veracruz (mesas)]]». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Mesitas" es por excelencia ejemplar). 2 2 3 3 **Nombres**: Mesitas. Las Mesitas. 4 4