Cambios para el documento Las Mesitas Terrero (Tempoal)

Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/05 06:38

Desde la versión 8.2
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/05 06:35
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 8.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/05 06:35
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,4 +1,4 @@
1 -(El nombre "Mesitas" proviene del diminutivo, plural, de «mesa» en su acepción: "Terreno elevado y llano, de gran extensión, rodeado de valles o barrancos" [DRAE]. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Mesitas" es por excelencia ejemplar).
1 +(El nombre "Mesitas" proviene del diminutivo, plural, de «mesa» en su acepción "Terreno elevado y llano, de gran extensión, rodeado de valles o barrancos" [DRAE]. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Mesitas" es por excelencia ejemplar).
2 2  
3 3  **Otros nombres**: Las Mesitas.
4 4