Cambios para el documento Las Mesitas Terrero (Tempoal)
Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/05 06:38
Desde la versión 8.2
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/05 06:35
el 2025/01/05 06:35
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 8.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/05 06:35
el 2025/01/05 06:35
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,4 +1,4 @@ 1 -(El nombre "Mesitas" proviene del diminutivo, plural, de «mesa» en su acepción :"Terreno elevado y llano, de gran extensión, rodeado de valles o barrancos" [DRAE]. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Mesitas" es por excelencia ejemplar).1 +(El nombre "Mesitas" proviene del diminutivo, plural, de «mesa» en su acepción "Terreno elevado y llano, de gran extensión, rodeado de valles o barrancos" [DRAE]. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Mesitas" es por excelencia ejemplar). 2 2 3 3 **Otros nombres**: Las Mesitas. 4 4