Cambios para el documento Tulapilla (Coyutla)
Última modificación por Roberto Peredo el 2025/04/27 12:19
Desde la versión 21.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/04/27 12:19
el 2025/04/27 12:19
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 20.2
editado por Roberto Peredo
el 2025/04/27 12:18
el 2025/04/27 12:18
Cambiar el comentario:
Añadida la etiqueta [m]
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,4 +1,4 @@ 1 -( El nombre "Tulapilla"es un nahuatlismo, del diminutivo despreciativo de «Tulapa». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso [y el goce] del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.).1 +(Tulapilla es un nahuatlismo, del diminutivo despreciativo de «Tulapa». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso [y el goce] del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.). 2 2 3 3 **Nombres: **Miahuapa Tulapilla (El nombre "Miahuapa" proviene del náhuatl. De: //miáuatl//, espiga + //pan//, en, sobre. En //Los Lienzos de Tuxpan// ([[Melgarejo Vivanco>>doc:biografia.Melgarejo Vivanco, José Luis]], J. L. UV, 2015, indica: "Arroyo de la flor masculina del maíz"). Tulapilla. 4 4