Cambios para el documento Santiago Chiconcillo
Última modificación por Roberto Peredo el 2025/02/20 10:15
Desde la versión 2.2
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/11 13:05
el 2025/01/11 13:05
Cambiar el comentario:
Etiqueta [ver:] eliminada
Hasta la versión 4.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/02/20 10:15
el 2025/02/20 10:15
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,3 +1,3 @@ 1 -(El nombre diminutivo despreciativo "Chiconcillo" deviene posiblemente de «Chicón», diminutivo hipocorístico de Chicontepec. De ser así, se tataría del diminutivo de un diminutivo. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.El nombre "Chiconcillo" es por excelencia ejemplar). 1 +(El nombre diminutivo despreciativo "Chiconcillo" deviene posiblemente de «Chicón», diminutivo hipocorístico de Chicontepec. De ser así, se tataría del diminutivo de un diminutivo. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Chiconcillo" es por excelencia ejemplar). 2 2 3 3 ver: [[Chiconcillo>>doc:Chiconcillo]] (Tantima).