Cambios para el documento Tinajitas (Jalcomulco)
Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/09 05:48
Desde la versión 5.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/06 12:03
el 2024/12/06 12:03
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 7.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/09 05:48
el 2024/12/09 05:48
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,4 +1,4 @@ 1 -(De ldiminutivo,plural, de«tinaja», y esteauvez del latín //tinacula//,de tina: f. vasija grande de barro cocido, en ocasionesvidriado,más ancha del medio quepor elfondo y por la boca; puesta sobre unabase,o empotradaenel suelo, es utilizadapara contener líquido [DRAE]. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.).1 +(Debe su nombre "Tinajitas" al diminutivo, plural, de «[[tinaja>>doc:tinaja]]». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.). 2 2 3 3 //Geo. Pol//. Sitio del municipio [[Jalcomulco>>doc:Jalcomulco]]. Acceso: pavimento. 4 4