aaa hoja de trabajo
(El nombre "" deriva del náhuatl. De: ).
(El nombre "" proviene del ).
(El nombre genérico a proviene del latín griego ).
(El nombre específico a se aplica en honor del ).
(. El nombre específico "" indica a , como zona de procedencia y/o localización).
(. El nombre específico a proviene del latín griego ).
(. El nombre varietal (variante) subvarietal subespecífico, cultivar ("cv.") afinidad (aff.), subformal, formal
a, -um, -us,
, Los Tuxtlas y, en general, en casi toda la geografía veracruzana.
, Los Tuxtlas y, en general, zona Centro, montañosa, de Veracruz estado entre y .
, Los Tuxtlas y, en general, zona costera de Veracruz estado.
Nombres comunes: .
Nombre científico: ().
Sinonimia: .
Fauna. Especie de .
Zona: Sontecomapan (zona-Catemaco).
Homonimia:
Fuentes:
-CONABIO. Enciclovida.
https:enciclovida.mx/?fbclid=IwAR3AAl9nnJCyH7DxS34gsCZXTAYSMIqKmEJ8cGz6WDVapAjF2VWTJAWGWj8
-Catalogue of Life.
https:www.catalogueoflife.org/?fbclid=IwAR2rPjMoKLQ1dZhBdXLPDOjxMf_oDlStGoyTKMKHswGHPc74l1DzhMkoHzU
-CONABIO. "Listado de fauna invertebrada y vertebrada en Sontecomapan, Veracruz"
http:www.conabio.gob.mx/conocimiento/manglares/doctos/anexos/GM54_Anexo_4.pdf
Imagen: ().
ver: Veracruz (fauna).
ver: Veracruz (estado).
Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
Fuentes:
INEGI. Mapa Digital de México.
https:gaia.inegi.org.mx/mdm6/?
Nombres comunes:
(Sistema Binominal Veracruzano)
Gentilicio:
Nota: Existe una localidad homónima en el municipio, km al de la cabecera municipal.
. En este caso con la desembocadura del
(El nombre "" proviene del diminutivo despreciativo de «». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula tzin, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "" es por excelencia ejemplar).
Accidentes geográficos homónimos:
Nota: Es usual que arroyos, canales, ciénagas, esteros, ríos, como barras, barrancas, cañadas, playas y sierras, reciban diferentes nombres de acuerdo con los lugares o municipios en los que se localizan. En cada caso el mapa indica un punto notable del accidente geográfico.
(El nombre "" proviene del náhuatl: de , + , : "").
Nota:
Sistema binominal:
Con el fin de colaborar en resolver la dificultad que presenta la taxonomía para quienes no están familiarizados con los nombres científicos de fauna y flora, hemos diseñado un sistema, igualmente binominal, con los nombres comunes, para ser aplicado en la fauna y flora de Veracruz estado.
Normas generales: a) Sistema binominal. Los nombres comunes de fauna y flora siempre estarán formados por dos nombres. b) La suma de las letras de los dos nombres, mas el espacio entre ellos, no superará los dieciséis caracteres. c) Siempre que sea posible, se recurrirá a los nombres comunes originales, modificándolos cuando sea necesario para ajustarse a los otros normas generales.
Normas específicas: a) Siempre que sea posible, se agrupará a las especies utilizando el nombre genérico más usual en Veracruz estado. p. ej. se utilizará "palo" para los árboles, "mata" para los arbustos, "yerba" para las hierbas, etc. b) Siempre que sea posible, se utilizará como nombre común específico el más común de los nombres utilizados en Veracruz estado. c) Siempre que sea posible se utilizará como nombre común específico el propio de uno de los idiomas más utilizados en Veracruz estado. d) Cuando las especies de un orden sean tantas que hagan difícil la clasificación, se subdividirán en las familias correspondientes en la clasificación científica p. ej. el orden Lepidoptera que corresponde a "mariposa", contiene a varias familias que, a su vez, contienen muchas especies, por lo que nosotros las subdividimos en "pierida", "ninfa", ec. utilizando como nombre genérico común el de la familia y no el de la especie.
(El nombre "Mata " es resultado de una elipsis por "Mata de " o "Mata del ". El nombre "Mata" en Veracruz estado, y otras partes de la República Mexicana, se usa con la acepción: «cualquier planta que no alcanza la categoría de árbol, pero que tampoco es una hierba". El nombre "" indica la presencia de la especie, al menos en la época de la fundación de la localidad).
Siguiendo los criterios del SBV los nombres propios utilizados para representar los nombres comunes de fauna y flora son escritos con letra inicial minúscula. por ej. para nabo de Castilla, se utilizará nabo de castilla.
Nombres comunes: .
Nombre científico: ().
Sinonimia: .
Fauna. Variedad de coral escleractinio en el Golfo de México.
Zona: Arrecife Cabezo. Arrecife Palo Seco. Arrecife La Perla. Arrecife Tripie. Arrecife Zapotitlán. Sistema Arrecifal Lobos-Tuxpan (Tamiahua-Tuxpan). Sistema Arrecifal Veracruzano (parque nacional-Alvarado-Boca del Río-Veracruz).
Homonimia:
Fuentes:
-CONABIO. Enciclovida.
https:enciclovida.mx/?fbclid=IwAR3AAl9nnJCyH7DxS34gsCZXTAYSMIqKmEJ8cGz6WDVapAjF2VWTJAWGWj8
-Catalogue of Life.
https:www.catalogueoflife.org/?fbclid=IwAR2rPjMoKLQ1dZhBdXLPDOjxMf_oDlStGoyTKMKHswGHPc74l1DzhMkoHzU
Los quelites en la alimentación de Tetlatzinga, Soledad Atzompa, Veracruz, México de Claudia Sánchez Ramos. http:colposdigital.colpos.mx:8080/jspui/handle/10521/4065
Imagen: R. Peredo (DEV. Naturalista).
ver: Veracruz (estado).
Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
Especies en Veracruz (checar): Tilapia - Oreochromis aureaus, Oreochromis niloticus;Topote - Dorosoma petenense;Mojarra conchera - Paraneetroplus fenestratus;Mojarra blanca - Cichlasoma sp.;Tegogolo - Pomacea patula catemacensis;Pepesca - Bramocharax cabelleroi;Guatopote azul - Poecilia catemaconis;Mojarra chirina - Cichlasoma spp.;Chipo, bagre - Rhamdia quelen;Juile, bagre - Rhamdia sp.;Anguila - Ophisternon aenigmaticum;Mojarra castarrica - Cichlasoma urophthalmum;Mojarra chela - Cichlasoma sp.;Guatopote - Heterandria jonesii;Lobina negra - Micropterus salmoides;Espada de Catemaco - Xiphophorus milleri;Mojarra blanca - Paraneetroplus fenestratus; Guatopote rayado - Xiphophorus helleri;Guatopote blanco - Poeciliopsis catemaco.
Fuentes:
-Acta Plantarum... Actaplantarum.org:
https:www.actaplantarum.org/index.php?fbclid=IwAR2jNQODnudegwVoeLYdtL3BTFTIeWZcn718e2lcS5IdZzqa5V50WN4fSV
Fuentes:
-Instituto de Ecología, A.C. https:www.inecol.mx/inecol/index.php/es/
Fuentes: -Árboles de Veracruz
https:www.sev.gob.mx/servicios/publicaciones/colec_veracruzsigloXXI/ArbolesVeracruz100especies.pdf
NATURALISTA
https://www.naturalista.mx/places/mexico
Checar los siguientes (contamos con imagen)
Nezara viridula
Pselliopus barberi (Reduviidae). (chinche naranja)
Patrimonio cultural:
(Revisar): El mirador del rostro de Cristo también llamado el Perfil de Cristo (20 km de Zongolica).
Puente Natural o Boquerón. La cascada de Atlahuitzia (agua que cae) en Zongolica entrando por Tezonapa
Ex haciendas de Coyole, Macuilca y Tlaqnepaquila
Otros nombres:
(fauna)
Nombre científico:
NOMBRES GENTILICIOS
Los topónimos que terminan en -co mudan esta desinencia en -catl, plural: -ca'.
Los topónimos que terminan en -can, derivados de los sustantivos posesionales
que toman los sufijos -e o -hua y de adjetivos que acaban en -yo, -lo, etc., también mudan la desinencia locativa en -catl, pl. ca'.
Advertencia: Según Carochi (p. 460), los topónimos derivados de los sustantivos posesionales también pueden formar el gentilicio perdiendo el sufijo locativo sin la añadidura de un sufijo. V.g., de Michhuacan, el gentilicio
michhua, "el de Michhuacan"; michhuaque, "los de Michhuacan".
Los topónimos que terminan en -tla añaden -catl, pl. -ca' sin otra modificación.
Los topónimos derivados de sustantivos primarios que terminan en -can, mudan el sufijo a -camécatl, pl. -cameca'. No son frecuentes.
Los topónimos que terminan en -man, cambia el sufijo a -mecatl, pl. -meca'.
Los topónimos que terminan en -pan añaden -ecatl, pl. -eca', al sufijo
locativo.
Los topónimos que terminan en -tlan que no se hallan compuestos con la
ligadura -ti-, mudan -tlan en -tecatl, pl. -teca'.
Los topónimos que terminan en -tlan y que se componen con la ligadura
-ti-; los que terminan en -yan que se derivan de la voz impersonal del verbo;
y los que se forman de otras maneras distintas, no se modifican, sino posponen
al topónimo uno de los siguientes vocablos: calqui, "morador"; chane, "el que
tiene casa"; tlacatl, "hombre", cuyos plurales son calque, chaneque y tlaca', respectivamente.
Advertencia: Tenochtitlan que, en la formación del gentilicio debe pertenecer a este grupo de topónimos, lo hace como excepción en tenochcatl, pl.
tenochca'.
Fauna. Ave. Común en el humedal de Tumilco. (Arturo Serrano, Laura Vázquez-Castán, Miriam Ramos, Agustín de Jesús Basáñez-Muñoz, Celina Naval-Ávila, 2013).
Coragyps atratus (Cathartidae) Zopilote negro Howell y Webb et al., 2004
Patagioenas flavirostris (Columbidae) Paloma pico rojo Howell y Webb et al., 2004
Columba livia (Columbidae) Paloma doméstica Howell y Webb et al., 2004
Columbina inca (Columbidae) Tórtola colilarga Howell y Webb et al., 2004
Streptopelia risoria (Columbidae) Tórtola doméstica Howell y Webb et al., 2004
Zenaida asiatica (Columbidae) Paloma aliblanca Howell y Webb et al., 2004
Crotophaga sulcirostris (Cuculidae) Garrapatero pijuy NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
y Webb et al., 2004
Falco femoralis (Falconidae) Halcón aplomado NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
y Webb et al., 2004
Falco peregrinus (Falconidae) Halcón peregrino NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
y Webb et al., 2004
Herpetotheres cachinnans (Falconidae) Halcón guaco Howell y Webb et al., 2004
Agelaius phoeniceus (Icteridae) Tordo sargento Howell y Webb et al., 2004
Psarocolius montezuma (Icteridae) Oropéndola de Moctezuma NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
y Webb et al., 2004
Quiscalus mexicanus (Icteridae) Zanate mayor Howell y Webb et al., 2004
Sturnella magna (Icteridae) Pradero común Howell y Webb et al., 2004
Geothlypis trichas (Parulinae) Mascarita común Howell y Webb et al., 2004
Phalacrocorax brasilianus (Phalacrocoracidae) Cormorán Neotropical Howell y Webb et al., 2004
Pelecanus erythrorhynchos (Pelecanidae) Pelícano blanco Americano Howell y Webb et al., 2004
Aratinga astec (Psittacidae) Perico pechisucio Howell y Webb et al., 2004
Actitis macularia (Scolopacidae) Playero alzacolita Howell y Webb et al., 2004
Calidris alpina (Scolopacidae) Playero dorsirrojo Howell y Webb et al., 2004
Jacana spinosa (Jacanidae) Jacana mesoamericana UNIBIO: Colecciones biológicas, 2007
Fauna. Ave. Común en el humedal de Tumilco. (Arturo Serrano, Laura Vázquez-Castán, Miriam Ramos, Agustín de Jesús Basáñez-Muñoz, Celina Naval-Ávila, 2013).
Datos curiosos:
El nombre de Minatitlán es un neologismo náhuatl que significa «Tierra de Flechadores», proviene de mina que en Náhuatl significa flechar a diferencia del homólogo municipio de Minatitlán en Colima, que significa Tierra de Mina en honor al héroe insurgente Francisco Javier Mina; “según” el gobierno del estado de Veracruz, toponímicamente Minatitlán significa «Lugar Dedicado a Mina», refiriéndose a Francisco Javier Mina el héroe mexicano; este último significado es oficial. Esta ciudad petrolera es la más antigua del sureste del país.
Bollitos de Elote=Tamales de elote envueltos en hojas de maíz, servidos con crema y queso; también se sirve fritos.
Tamales de Chipile=Masa, manteca y chipile (hojas), envueltos en hojas de plátano.
Chanchamitos=Tamales de masa, manteca, rellenos de carne de cerdo; son gorditos y se envuelven en hojas de maíz, se bañan con salsa muy picosa y se acompaña tomando arroz con leche.
Carne de Chinameca=Carne enchileanchada (carne echilada ahumada con madera de encino).
chinchirrin: libelula
choguis : huele a huevo, por ejemplo: un vaso mal lavado.
pochitoca : genitales femeninos, por ejemplo: lávate bien la pochitoca.
popo: bebida fresca y espumosa que se hace de una raíz.
jirivilla: ya le dio la jirivilla, por ejemplo: a un niño/a muy inquieto/a.
nopo: zopilote.
totol: guajolote.
pijul, cayuco, la yuca y machacapiña
Comida mazateca: Con la construcción de las presas de Temascal y Cerro de Oro, en el norte de Oaxaca, hace más de medio siglo, muchos indígenas mazatecos tuvieron que ser reubicados en el sur del estado de Veracruz, adaptando y recreando allí sus hábitos culinarios. Pasaron entonces a ser vecinos de grupos nahuas, popolucas, zapotecos, mestizos y afromestizos.
Algunos ejemplos de cocina mazateca, ahora veracruzana, son: el pilte de pollo o de pescado, caldo de pata de res, mondongo (pancita) asado en mole amarillo, tesmole, frijol con yerbamora, la misma yerba guisada con ajonjolí y salsa de tepejilote.