Código fuente wiki de aaa hoja de trabajo

Versión 2883.2 por Roberto Peredo el 2025/10/30 17:49

Mostrar los últimos autores
1 Revisando en Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas: ¿? Nuevo Atoyac (Minatitlán) p 99 (ya). revisar todo Minatitlán (L... (Minatitlán)), ya)... Terminar los Hidalgo y Miguel Hidalgo
2
3 . Idioma: [[náhuatl>>doc:diccionario.náhuatl]]. **Cultura**: Festividades: . Rituales: . Gastronomía: . Arte: . Oficios: Fabricación de.
4
5 **Fuentes**:
6 INPI. //Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas//
7 https:catalogo.inpi.gob.mx
8 INEGI. https:www.inegi.org.mx
9 //Mapa Digital de México//.
10 https:gaia.inegi.org.mx/mdm6/?
11
12 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
13 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
14
15 -----
16
17 (El nombre "" proviene del náhuatl. De: ////, + ////, : "").
18
19 . Según una fuente local ¿?. De: ////, + ////, : ""
20
21 + //tlan//, junto, entre, bajo, en, con (posposición) [Carochi, 1645]: ""
22 -----
23
24 **Nota**: De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula tzin, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Carrizalillo" es por excelencia ejemplar.
25 -----
26
27 **Nota**: Es usual que arroyos, canales, ciénagas, esteros, ríos, barras, barrancas, cañadas, playas y sierras, reciban diferentes nombres de acuerdo con los lugares o municipios en los que se localizan. En cada caso el mapa indica un punto notable del accidente geográfico.
28
29 **Fuentes**: INEGI
30 https:www.inegi.org.mx
31 https:gaia.inegi.org.mx/mdm6/?
32
33 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
34 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
35
36 -----
37
38 (El nombre genérico //a// proviene del latín griego ).
39
40 (El nombre //a// se aplica en honor del ).
41
42 (. El nombre específico "" indica a , como zona de procedencia y/o localización).
43
44 (. El nombre específico //a// proviene del latín griego ).
45
46 (. El nombre varietal (variante) subvarietal subespecífico, cultivar ("cv.") afinidad (aff.), subformal, formal
47
48 //a, -um, -us//,
49
50 , Los Tuxtlas y, en general, en casi toda la geografía veracruzana.
51
52 , Los Tuxtlas y, en general, zona Centro, montañosa, de Veracruz estado entre y .
53
54 , Los Tuxtlas y, en general, zona costera de Veracruz estado.
55
56 ----
57
58 **Nombres comunes:** .
59
60 **Nombre científico**: ().
61
62 **Sinonimia**: .
63
64 //Fauna//. Especie de . 
65
66 **Zona**: [[Sontecomapan>>doc:Sontecomapan (zona-Catemaco)]] (zona-Catemaco).
67
68 **Homonimia**:
69
70 **Fuentes**:
71 -CONABIO. //Enciclovida//.
72 https:enciclovida.mx/?fbclid=IwAR3AAl9nnJCyH7DxS34gsCZXTAYSMIqKmEJ8cGz6WDVapAjF2VWTJAWGWj8
73 -//Catalogue of Life//.
74 https:www.catalogueoflife.org/?fbclid=IwAR2rPjMoKLQ1dZhBdXLPDOjxMf_oDlStGoyTKMKHswGHPc74l1DzhMkoHzU
75 -CONABIO. "Listado de fauna invertebrada y vertebrada en Sontecomapan, Veracruz"
76 http:www.conabio.gob.mx/conocimiento/manglares/doctos/anexos/GM54_Anexo_4.pdf
77
78 **Imagen**: ().
79
80 ver: [[Veracruz (fauna)>>doc:enciclopedia.Veracruz (fauna)]].
81
82 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
83 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
84
85 ----
86
87 **Nombres comunes**:
88 Oficios:
89
90 ----
91
92 (Sistema Binominal Veracruzano)
93
94 **Gentilicio**:
95
96 ----
97
98 **Nota**: Existe una localidad homónima en el municipio, km al de la cabecera municipal.
99
100 . En este caso con la desembocadura del
101
102 ----
103
104 (El nombre "" proviene del diminutivo despreciativo de «». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "" es por excelencia ejemplar).
105
106 ----
107
108 **Accidentes geográficos homónimos**:
109
110 **Nota**:
111
112 **Sistema binominal**:
113
114 Con el fin de colaborar en resolver la dificultad que presenta la taxonomía para quienes no están familiarizados con los nombres científicos de fauna y flora, hemos diseñado un sistema, igualmente binominal, con los nombres comunes, para ser aplicado en la fauna y flora de Veracruz estado.
115
116 Normas generales: a) Sistema binominal. Los nombres comunes de fauna y flora siempre estarán formados por dos nombres. b) La suma de las letras de los dos nombres, mas el espacio entre ellos, no superará los dieciséis caracteres. c) Siempre que sea posible, se recurrirá a los nombres comunes originales, modificándolos cuando sea necesario para ajustarse a los otros normas generales.
117
118 Normas específicas: a) Siempre que sea posible, se agrupará a las especies utilizando el nombre genérico más usual en Veracruz estado. p. ej. se utilizará "palo" para los árboles, "mata" para los arbustos, "yerba" para las hierbas, etc. b) Siempre que sea posible, se utilizará como nombre común específico el más común de los nombres utilizados en Veracruz estado. c) Siempre que sea posible se utilizará como nombre común específico el propio de uno de los idiomas más utilizados en Veracruz estado. d) Cuando las especies de un orden sean tantas que hagan difícil la clasificación, se subdividirán en las familias correspondientes en la clasificación científica p. ej. el orden Lepidoptera que corresponde a "mariposa", contiene a varias familias que, a su vez, contienen muchas especies, por lo que nosotros las subdividimos en "pierida", "ninfa", ec. utilizando como nombre genérico común el de la familia y no el de la especie.
119
120 (El nombre "Mata " es resultado de una elipsis por "Mata de " o "Mata del ". El nombre "Mata" en Veracruz estado, y otras partes de la República Mexicana, se usa con la acepción: «cualquier planta que no alcanza la categoría de árbol, pero que tampoco es una hierba". El nombre "" indica la presencia de la especie, al menos en la época de la fundación de la localidad).
121
122 Siguiendo los criterios del SBV los nombres propios utilizados para representar los nombres comunes de fauna y flora son escritos con letra inicial minúscula. por ej. para nabo de Castilla, se utilizará nabo de castilla.
123
124 ----
125
126 **Nombres comunes:** .
127
128 **Nombre científico**: ().
129
130 **Sinonimia**: .
131
132 //Fauna//. Variedad de coral escleractinio en el Golfo de México.
133
134 **Zona**: Arrecife Cabezo. Arrecife Palo Seco. Arrecife La Perla. Arrecife Tripie. Arrecife Zapotitlán. Sistema Arrecifal Lobos-Tuxpan (Tamiahua-Tuxpan). Sistema Arrecifal Veracruzano (parque nacional-Alvarado-Boca del Río-Veracruz).
135
136 **Homonimia**:
137
138 **Fuentes**:
139 -CONABIO. //Enciclovida//.
140 https:enciclovida.mx/?fbclid=IwAR3AAl9nnJCyH7DxS34gsCZXTAYSMIqKmEJ8cGz6WDVapAjF2VWTJAWGWj8
141 -//Catalogue of Life//.
142 https:www.catalogueoflife.org/?fbclid=IwAR2rPjMoKLQ1dZhBdXLPDOjxMf_oDlStGoyTKMKHswGHPc74l1DzhMkoHzU
143 //Los quelites en la alimentación de Tetlatzinga, Soledad Atzompa, Veracruz, México// de Claudia Sánchez Ramos. http:colposdigital.colpos.mx:8080/jspui/handle/10521/4065
144
145 **Imagen**: R. Peredo (DEV. Naturalista).
146
147 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
148 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
149
150 Especies en Veracruz (checar): Tilapia - Oreochromis aureaus, Oreochromis niloticus;Topote - Dorosoma petenense;Mojarra conchera - Paraneetroplus fenestratus;Mojarra blanca - Cichlasoma sp.;Tegogolo - Pomacea patula catemacensis;Pepesca - Bramocharax cabelleroi;Guatopote azul - Poecilia catemaconis;Mojarra chirina - Cichlasoma spp.;Chipo, bagre - Rhamdia quelen;Juile, bagre - Rhamdia sp.;Anguila - Ophisternon aenigmaticum;Mojarra castarrica - Cichlasoma urophthalmum;Mojarra chela - Cichlasoma sp.;Guatopote - Heterandria jonesii;Lobina negra - Micropterus salmoides;Espada de Catemaco - Xiphophorus milleri;Mojarra blanca - Paraneetroplus fenestratus; Guatopote rayado - Xiphophorus helleri;Guatopote blanco - Poeciliopsis catemaco.
151
152 **Fuentes**:
153 -//Acta Plantarum...// Actaplantarum.org:
154 https:www.actaplantarum.org/index.php?fbclid=IwAR2jNQODnudegwVoeLYdtL3BTFTIeWZcn718e2lcS5IdZzqa5V50WN4fSV
155
156 **Fuentes**:
157 -Instituto de Ecología, A.C. https:www.inecol.mx/inecol/index.php/es/
158
159 **Fuentes**: -Árboles de Veracruz
160 https:www.sev.gob.mx/servicios/publicaciones/colec_veracruzsigloXXI/ArbolesVeracruz100especies.pdf
161
162 NATURALISTA
163 https://www.naturalista.mx/places/mexico
164
165 Checar los siguientes (contamos con imagen)
166
167 Nezara viridula
168 Pselliopus barberi (Reduviidae). (chinche naranja)
169
170
171 **Patrimonio cultural**:
172
173 (Revisar): El mirador del rostro de Cristo también llamado el Perfil de Cristo (20 km de Zongolica).
174
175 Puente Natural o Boquerón. La cascada de Atlahuitzia (agua que cae) en Zongolica entrando por Tezonapa
176 Ex haciendas de Coyole, Macuilca y Tlaqnepaquila
177
178 **Otros nombres**:
179
180 (fauna)
181
182 **Nombre científico**:
183
184 NOMBRES GENTILICIOS
185
186 Los topónimos que terminan en -co mudan esta desinencia en -catl, plural: -ca'.
187
188 Los topónimos que terminan en -can, derivados de los sustantivos posesionales
189 que toman los sufijos -e o -hua y de adjetivos que acaban en -yo, -lo, etc., también mudan la desinencia locativa en -catl, pl. ca'.
190 Advertencia: Según Carochi (p. 460), los topónimos derivados de los sustantivos posesionales también pueden formar el gentilicio perdiendo el sufijo locativo sin la añadidura de un sufijo. V.g., de Michhuacan, el gentilicio
191 michhua, "el de Michhuacan"; michhuaque, "los de Michhuacan".
192
193 Los topónimos que terminan en -tla añaden -catl, pl. -ca' sin otra modificación.
194
195 Los topónimos derivados de sustantivos primarios que terminan en -can, mudan el sufijo a -camécatl, pl. -cameca'. No son frecuentes.
196
197 Los topónimos que terminan en -man, cambia el sufijo a -mecatl, pl. -meca'.
198
199 Los topónimos que terminan en -pan añaden -ecatl, pl. -eca', al sufijo
200 locativo.
201
202 Los topónimos que terminan en -tlan que no se hallan compuestos con la
203 ligadura -ti-, mudan -tlan en -tecatl, pl. -teca'.
204
205 Los topónimos que terminan en -tlan y que se componen con la ligadura
206 -ti-; los que terminan en -yan que se derivan de la voz impersonal del verbo;
207 y los que se forman de otras maneras distintas, no se modifican, sino posponen
208 al topónimo uno de los siguientes vocablos: calqui, "morador"; chane, "el que
209 tiene casa"; tlacatl, "hombre", cuyos plurales son calque, chaneque y tlaca', respectivamente.
210
211 Advertencia: Tenochtitlan que, en la formación del gentilicio debe pertenecer a este grupo de topónimos, lo hace como excepción en tenochcatl, pl.
212 tenochca'.
213
214 //Fauna//. Ave. Común en el humedal de [[Tumilco>>doc:Tumilco (laguna)]]. (Arturo Serrano, Laura Vázquez-Castán, Miriam Ramos, Agustín de Jesús Basáñez-Muñoz, Celina Naval-Ávila, 2013).
215
216 //Coragyps atratus// (Cathartidae) Zopilote negro Howell y Webb et al., 2004
217 //Patagioenas flavirostris// (Columbidae) Paloma pico rojo Howell y Webb et al., 2004
218 //Columba livia// (Columbidae) Paloma doméstica Howell y Webb et al., 2004
219 //Columbina inca// (Columbidae) Tórtola colilarga Howell y Webb et al., 2004
220 //Streptopelia risoria// (Columbidae) Tórtola doméstica Howell y Webb et al., 2004
221 //Zenaida asiatica// (Columbidae) Paloma aliblanca Howell y Webb et al., 2004
222 //Crotophaga sulcirostris// (Cuculidae) Garrapatero pijuy NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
223 y Webb et al., 2004
224 //Falco femoralis// (Falconidae) Halcón aplomado NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
225 y Webb et al., 2004
226 //Falco peregrinus// (Falconidae) Halcón peregrino NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
227 y Webb et al., 2004
228 //Herpetotheres cachinnans// (Falconidae) Halcón guaco Howell y Webb et al., 2004
229 //Agelaius phoeniceus// (Icteridae) Tordo sargento Howell y Webb et al., 2004
230 //Psarocolius montezuma// (Icteridae) Oropéndola de Moctezuma NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
231 y Webb et al., 2004
232 //Quiscalus mexicanus// (Icteridae) Zanate mayor Howell y Webb et al., 2004
233 //Sturnella magna// (Icteridae) Pradero común Howell y Webb et al., 2004
234 //Geothlypis trichas// (Parulinae) Mascarita común Howell y Webb et al., 2004
235 //Phalacrocorax brasilianus// (Phalacrocoracidae) Cormorán Neotropical Howell y Webb et al., 2004
236 //Pelecanus erythrorhynchos// (Pelecanidae) Pelícano blanco Americano Howell y Webb et al., 2004
237 //Aratinga astec// (Psittacidae) Perico pechisucio Howell y Webb et al., 2004
238 //Actitis macularia// (Scolopacidae) Playero alzacolita Howell y Webb et al., 2004
239 //Calidris alpina// (Scolopacidae) Playero dorsirrojo Howell y Webb et al., 2004
240 //Jacana spinosa// (Jacanidae) Jacana mesoamericana UNIBIO: Colecciones biológicas, 2007
241
242
243
244 //Fauna//. Ave. Común en el humedal de [[Tumilco>>doc:Tumilco (laguna)]]. (Arturo Serrano, Laura Vázquez-Castán, Miriam Ramos, Agustín de Jesús Basáñez-Muñoz, Celina Naval-Ávila, 2013).
245
246 Datos curiosos:
247 El nombre de Minatitlán es un neologismo náhuatl que significa «Tierra de Flechadores», proviene de mina que en Náhuatl significa flechar a diferencia del homólogo municipio de Minatitlán en Colima, que significa Tierra de Mina en honor al héroe insurgente Francisco Javier Mina; “según” el gobierno del estado de Veracruz, toponímicamente Minatitlán significa «Lugar Dedicado a Mina», refiriéndose a Francisco Javier Mina el héroe mexicano; este último significado es oficial. Esta ciudad petrolera es la más antigua del sureste del país.
248
249 Bollitos de Elote=Tamales de elote envueltos en hojas de maíz, servidos con crema y queso; también se sirve fritos.
250 Tamales de Chipile=Masa, manteca y chipile (hojas), envueltos en hojas de plátano.
251 Chanchamitos=Tamales de masa, manteca, rellenos de carne de cerdo; son gorditos y se envuelven en hojas de maíz, se bañan con salsa muy picosa y se acompaña tomando arroz con leche.
252 Carne de Chinameca=Carne enchileanchada (carne echilada ahumada con madera de encino).
253
254 chinchirrin: libelula
255
256 choguis : huele a huevo, por ejemplo: un vaso mal lavado.
257 pochitoca : genitales femeninos, por ejemplo: lávate bien la pochitoca.
258 popo: bebida fresca y espumosa que se hace de una raíz.
259 jirivilla: ya le dio la jirivilla, por ejemplo: a un niño/a muy inquieto/a.
260 nopo: zopilote.
261 totol: guajolote.
262
263 pijul, cayuco, la yuca y machacapiña
264
265 Comida mazateca: Con la construcción de las presas de Temascal y Cerro de Oro, en el norte de Oaxaca, hace más de medio siglo, muchos indígenas mazatecos tuvieron que ser reubicados en el sur del estado de Veracruz, adaptando y recreando allí sus hábitos culinarios. Pasaron entonces a ser vecinos de grupos nahuas, popolucas, zapotecos, mestizos y afromestizos.
266 Algunos ejemplos de cocina mazateca, ahora veracruzana, son: el pilte de pollo o de pescado, caldo de pata de res, mondongo (pancita) asado en mole amarillo, tesmole, frijol con yerbamora, la misma yerba guisada con ajonjolí y salsa de tepejilote.