Cambios para el documento aaa hoja de trabajo

Última modificación por Roberto Peredo el 2025/04/20 05:23

Desde la versión 2592.2
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/27 04:40
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 2581.2
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/14 07:21
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -53,7 +53,6 @@
53 53  (Sistema Binominal Veracruzano)
54 54  
55 55  ----
56 - (municipio)
57 57  
58 58  . En este caso con la desembocadura del
59 59  
... ... @@ -65,7 +65,7 @@
65 65  
66 66  (El nombre "" proviene del náhuatl: de , + , : "").
67 67  
68 -**Nota**: De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.
67 +**Nota**: De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.
69 69  
70 70  **Sistema binominal**:
71 71