Cambios para el documento aaa hoja de trabajo

Última modificación por Roberto Peredo el 2025/04/23 08:46

Desde la versión 2617.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/21 13:38
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 2604.4
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/08 10:08
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -4,7 +4,7 @@
4 4  
5 5  (El nombre específico //a// se aplica en honor del ).
6 6  
7 -(. El nombre específico "" indica a , como zona de procedencia y/o localización).
7 +(. El nombre específico //a// indica a , como zona de procedencia y/o localización).
8 8  
9 9  (. El nombre específico //a// proviene del latín griego ).
10 10  
... ... @@ -40,10 +40,8 @@
40 40  -CONABIO. "Listado de fauna invertebrada y vertebrada en Sontecomapan, Veracruz"
41 41  http:www.conabio.gob.mx/conocimiento/manglares/doctos/anexos/GM54_Anexo_4.pdf
42 42  
43 -**Imagen**: ().
43 +**Imagen**: R. Peredo (DEV. Naturalista).
44 44  
45 -ver: [[Veracruz (fauna)>>doc:enciclopedia.Veracruz (fauna)]].
46 -
47 47  ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
48 48  Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
49 49  
... ... @@ -65,7 +65,7 @@
65 65  . En este caso con la desembocadura del
66 66  
67 67  ----
68 -(El nombre "" proviene del diminutivo despreciativo de «». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "" es por excelencia ejemplar).
66 +(El nombre "" proviene del diminutivo de «». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "" es por excelencia ejemplar).
69 69  
70 70  ----
71 71  
... ... @@ -76,7 +76,7 @@
76 76  
77 77  (El nombre "" proviene del náhuatl: de , + , : "").
78 78  
79 -**Nota**:
77 +**Nota**: De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.
80 80  
81 81  **Sistema binominal**:
82 82