Cambios para el documento aaa hoja de trabajo

Última modificación por Roberto Peredo el 2025/12/13 10:11

Desde la versión 2691.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/05/19 13:11
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 2864.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/10/18 10:01
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,6 +1,6 @@
1 -Revisando en Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas Coatepec de Abajo (Acultzingo). p 36 (ya))
1 +Revisando en Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas: ¿? Aquiles Serdán (Minatitlán) p 98 (ya). revisar todo (s)...
2 2  
3 -. Idioma: . **Cultura**: Festividades: . Artesanías: . Oficios: Fabricación de.
3 +. Idioma: [[náhuatl>>doc:diccionario.náhuatl]]. **Cultura**: Festividades: . Rituales: . Gastronomía: . Arte: . Oficios: Fabricación de.
4 4  
5 5  **Fuentes**:
6 6  INPI. //Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas//
... ... @@ -11,12 +11,18 @@
11 11  ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
12 12  Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
13 13  
14 ----
14 +-----
15 15  
16 -(El nombre "" proviene del náhuatl. De: //// ).
16 +(El nombre "" proviene del náhuatl. De: , + , : "").
17 17  
18 ----
18 +. Según una fuente local ¿?. De: , + , : ""
19 19  
20 ++ //tlan//, junto, entre, bajo, en, con (posposición) [Carochi, 1645]: ""
21 +-----
22 +
23 +**Nota**: De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula tzin, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Carrizalillo" es por excelencia ejemplar.
24 +-----
25 +
20 20  **Nota**: Es usual que arroyos, canales, ciénagas, esteros, ríos, barras, barrancas, cañadas, playas y sierras, reciban diferentes nombres de acuerdo con los lugares o municipios en los que se localizan. En cada caso el mapa indica un punto notable del accidente geográfico.
21 21  
22 22  **Fuentes**:
... ... @@ -26,10 +26,8 @@
26 26  ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
27 27  Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
28 28  
29 ----
35 +-----
30 30  
31 -(El nombre "" deriva del náhuatl. De: //// ).
32 -
33 33  (El nombre genérico //a// proviene del latín griego ).
34 34  
35 35  (El nombre //a// se aplica en honor del ).
... ... @@ -79,20 +79,11 @@
79 79  
80 80  ----
81 81  
82 -(El nombre "" proviene del náhuatl. De: //// ).
83 -
84 -**Fuentes**:
85 -INPI. //Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas//
86 -https:catalogo.inpi.gob.mx
87 -INEGI. //Mapa Digital de México//.
88 -https:gaia.inegi.org.mx/mdm6/?
89 -
90 -ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
91 -Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
92 -
93 93  **Nombres comunes**:
94 94  Oficios:
88 +
95 95  ----
90 +
96 96  ----
97 97  
98 98  **Fuentes**:
... ... @@ -102,7 +102,7 @@
102 102  ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
103 103  Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
104 104  
105 ----
100 +--- --
106 106  
107 107  (Sistema Binominal Veracruzano)
108 108  
... ... @@ -109,11 +109,13 @@
109 109  **Gentilicio**:
110 110  
111 111  ----
107 +
112 112  **Nota**: Existe una localidad homónima en el municipio, km al de la cabecera municipal.
113 113  
114 114  . En este caso con la desembocadura del
115 115  
116 116  ----
113 +
117 117  (El nombre "" proviene del diminutivo despreciativo de «». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "" es por excelencia ejemplar).
118 118  
119 119  ----
... ... @@ -133,6 +133,7 @@
133 133  (El nombre "Mata " es resultado de una elipsis por "Mata de " o "Mata del ". El nombre "Mata" en Veracruz estado, y otras partes de la República Mexicana, se usa con la acepción: «cualquier planta que no alcanza la categoría de árbol, pero que tampoco es una hierba". El nombre "" indica la presencia de la especie, al menos en la época de la fundación de la localidad).
134 134  
135 135  Siguiendo los criterios del SBV los nombres propios utilizados para representar los nombres comunes de fauna y flora son escritos con letra inicial minúscula. por ej. para nabo de Castilla, se utilizará nabo de castilla.
133 +
136 136  ----
137 137  
138 138  **Nombres comunes:** .