Cambios para el documento aaa hoja de trabajo
Última modificación por Roberto Peredo el 2025/12/15 09:13
Desde la versión 2743.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/06/18 13:47
el 2025/06/18 13:47
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 2865.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/10/18 10:02
el 2025/10/18 10:02
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,7 +1,5 @@ 1 -Revisando en Veracruz(zonasarqueológicas)Acultzingo (cabecera)ya.Para localizar laspiezasdesitio conocidoycolocarlasen lapáginacorrespondiente1 +Revisando en Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas: ¿? Aquiles Serdán (Minatitlán) p 98 (ya). pendientes Adalberto Tejeda (Sección Tres y Cuatro) revisar todo (s)... 2 2 3 -Revisando en Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas Chalahuiapa (Chicontepec) p 59 (ya)) 4 - 5 5 . Idioma: [[náhuatl>>doc:diccionario.náhuatl]]. **Cultura**: Festividades: . Rituales: . Gastronomía: . Arte: . Oficios: Fabricación de. 6 6 7 7 **Fuentes**: ... ... @@ -13,17 +13,17 @@ 13 13 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]]. 14 14 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV 15 15 16 ---- 14 +----- 17 17 18 -(El nombre "" proviene del náhuatl. De: ////).16 +(El nombre "" proviene del náhuatl. De: , + , : ""). 19 19 20 - +//tlan//,junto,entre,bajo,en,con(posposición)[Carochi,1645]: ""18 +. Según una fuente local ¿?. De: , + , : "" 21 21 22 - .Según unafuentelocal¿?: ""23 ---- 20 ++ //tlan//, junto, entre, bajo, en, con (posposición) [Carochi, 1645]: "" 21 +----- 24 24 25 25 **Nota**: De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula tzin, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Carrizalillo" es por excelencia ejemplar. 26 ---- 24 +----- 27 27 28 28 **Nota**: Es usual que arroyos, canales, ciénagas, esteros, ríos, barras, barrancas, cañadas, playas y sierras, reciban diferentes nombres de acuerdo con los lugares o municipios en los que se localizan. En cada caso el mapa indica un punto notable del accidente geográfico. 29 29 ... ... @@ -34,10 +34,8 @@ 34 34 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]]. 35 35 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV 36 36 37 ---- 35 +----- 38 38 39 -(El nombre "" deriva del náhuatl. De: //// ). 40 - 41 41 (El nombre genérico //a// proviene del latín griego ). 42 42 43 43 (El nombre //a// se aplica en honor del ). ... ... @@ -87,18 +87,11 @@ 87 87 88 88 ---- 89 89 90 -**Fuentes**: 91 -INPI. //Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas// 92 -https:catalogo.inpi.gob.mx 93 -INEGI. //Mapa Digital de México//. 94 -https:gaia.inegi.org.mx/mdm6/? 95 - 96 -ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]]. 97 -Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV 98 - 99 99 **Nombres comunes**: 100 100 Oficios: 88 + 101 101 ---- 90 + 102 102 ---- 103 103 104 104 **Fuentes**: ... ... @@ -108,7 +108,7 @@ 108 108 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]]. 109 109 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV 110 110 111 ---- 100 +--- -- 112 112 113 113 (Sistema Binominal Veracruzano) 114 114 ... ... @@ -115,11 +115,13 @@ 115 115 **Gentilicio**: 116 116 117 117 ---- 107 + 118 118 **Nota**: Existe una localidad homónima en el municipio, km al de la cabecera municipal. 119 119 120 120 . En este caso con la desembocadura del 121 121 122 122 ---- 113 + 123 123 (El nombre "" proviene del diminutivo despreciativo de «». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "" es por excelencia ejemplar). 124 124 125 125 ---- ... ... @@ -139,6 +139,7 @@ 139 139 (El nombre "Mata " es resultado de una elipsis por "Mata de " o "Mata del ". El nombre "Mata" en Veracruz estado, y otras partes de la República Mexicana, se usa con la acepción: «cualquier planta que no alcanza la categoría de árbol, pero que tampoco es una hierba". El nombre "" indica la presencia de la especie, al menos en la época de la fundación de la localidad). 140 140 141 141 Siguiendo los criterios del SBV los nombres propios utilizados para representar los nombres comunes de fauna y flora son escritos con letra inicial minúscula. por ej. para nabo de Castilla, se utilizará nabo de castilla. 133 + 142 142 ---- 143 143 144 144 **Nombres comunes:** .