Cambios para el documento aaa hoja de trabajo

Última modificación por Roberto Peredo el 2025/12/22 16:22

Desde la versión 2897.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/11/07 08:50
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 2905.6
editado por Roberto Peredo
el 2025/11/11 10:23
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,4 +1,4 @@
1 -Revisando en Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas: ¿? Nuevo Atoyac (Minatitlán) p 99 (ya). revisar todo Minatitlán (S... (Minatitlán)), no)... Terminar los San Carlos; Hidalgo y Miguel Hidalgo; los Cedro; los Loma
1 +Revisando en Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas: ¿? Nuevo Atoyac (Minatitlán) p 99 (ya). revisar todo Minatitlán (S... (Minatitlán)), no)... Terminar: Mangal, Tamalín; Hidalgo y Miguel Hidalgo; los Cedro; los Loma
2 2  
3 3  . Idioma: [[náhuatl>>doc:diccionario.náhuatl]]. **Cultura**: Festividades: . Rituales: . Gastronomía: . Arte: . Oficios: Fabricación de.
4 4  
... ... @@ -15,6 +15,22 @@
15 15  -----
16 16  
17 17  **Homonimia**:
18 +
19 +**Gentilicio**:
20 +
21 +**Nombres comunes**:
22 +
23 +**Accidentes geográficos homónimos**:
24 +
25 +**Nota**:
26 +
27 +(Sistema Binominal Veracruzano)
28 +
29 +**Nota**: Existe una localidad homónima en el municipio, km al de la cabecera municipal.
30 +
31 +**Nota**: Existen al menos X localidades homónimas más en el municipio.
32 +
33 +. En este caso con la desembocadura del
18 18  -----
19 19  
20 20  (El nombre "" proviene del náhuatl. De: ////, + ////, : "").
... ... @@ -88,31 +88,12 @@
88 88  
89 89  ----
90 90  
91 -**Nombres comunes**:
92 -Oficios:
93 -
94 94  ----
95 95  
96 -(Sistema Binominal Veracruzano)
97 -
98 -**Gentilicio**:
99 -
100 -----
101 -
102 -**Nota**: Existe una localidad homónima en el municipio, km al de la cabecera municipal.
103 -
104 -. En este caso con la desembocadura del
105 -
106 -----
107 -
108 108  (El nombre "" proviene del diminutivo despreciativo de «». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "" es por excelencia ejemplar).
109 109  
110 110  ----
111 111  
112 -**Accidentes geográficos homónimos**:
113 -
114 -**Nota**:
115 -
116 116  **Sistema binominal**:
117 117  
118 118  Con el fin de colaborar en resolver la dificultad que presenta la taxonomía para quienes no están familiarizados con los nombres científicos de fauna y flora, hemos diseñado un sistema, igualmente binominal, con los nombres comunes, para ser aplicado en la fauna y flora de Veracruz estado.