Código fuente wiki de aaa hoja de trabajo

Versión 2743.4 por Roberto Peredo el 2025/06/19 11:34

Ocultar los últimos autores
Roberto Peredo 2743.1 1 Revisando en Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas Chalahuiapa (Chicontepec) p 59 (ya))
Roberto Peredo 2674.1 2
Roberto Peredo 2719.2 3 . Idioma: [[náhuatl>>doc:diccionario.náhuatl]]. **Cultura**: Festividades: . Rituales: . Gastronomía: . Arte: . Oficios: Fabricación de.
Roberto Peredo 2679.2 4
Roberto Peredo 2679.4 5 **Fuentes**:
6 INPI. //Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas//
7 https:catalogo.inpi.gob.mx
8 INEGI. //Mapa Digital de México//.
9 https:gaia.inegi.org.mx/mdm6/?
10
11 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
12 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
13
Roberto Peredo 2679.5 14 ---
15
Roberto Peredo 2743.4 16 (El nombre "" proviene del náhuatl. De: //// + //// : "").
Roberto Peredo 2722.4 17
Roberto Peredo 2725.6 18 + //tlan//, junto, entre, bajo, en, con (posposición) [Carochi, 1645]: ""
Roberto Peredo 2725.3 19
Roberto Peredo 2722.3 20 . Según una fuente local ¿?: ""
Roberto Peredo 2665.6 21 ---
22
Roberto Peredo 2740.4 23 **Nota**: De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula tzin, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Carrizalillo" es por excelencia ejemplar.
Roberto Peredo 2740.2 24 ---
25
Roberto Peredo 2666.2 26 **Nota**: Es usual que arroyos, canales, ciénagas, esteros, ríos, barras, barrancas, cañadas, playas y sierras, reciban diferentes nombres de acuerdo con los lugares o municipios en los que se localizan. En cada caso el mapa indica un punto notable del accidente geográfico.
27
Roberto Peredo 2665.5 28 **Fuentes**:
29 INEGI. //Mapa Digital de México//.
30 https:gaia.inegi.org.mx/mdm6/?
31
32 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
33 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
34
Roberto Peredo 2665.6 35 ---
36
Roberto Peredo 2667.3 37 (El nombre "" deriva del náhuatl. De: //// ).
Roberto Peredo 2516.2 38
39 (El nombre genérico //a// proviene del latín griego ).
40
Roberto Peredo 2657.2 41 (El nombre //a// se aplica en honor del ).
Roberto Peredo 2516.2 42
Roberto Peredo 2613.2 43 (. El nombre específico "" indica a , como zona de procedencia y/o localización).
Roberto Peredo 2516.2 44
45 (. El nombre específico //a// proviene del latín griego ).
46
47 (. El nombre varietal (variante) subvarietal subespecífico, cultivar ("cv.") afinidad (aff.), subformal, formal
48
49 //a, -um, -us//,
50
51 , Los Tuxtlas y, en general, en casi toda la geografía veracruzana.
52
53 , Los Tuxtlas y, en general, zona Centro, montañosa, de Veracruz estado entre y .
54
55 , Los Tuxtlas y, en general, zona costera de Veracruz estado.
56
57 ----
58
59 **Nombres comunes:** .
60
61 **Nombre científico**: ().
62
63 **Sinonimia**: .
64
Roberto Peredo 2518.2 65 //Fauna//. Especie de . 
Roberto Peredo 2516.2 66
67 **Zona**: [[Sontecomapan>>doc:Sontecomapan (zona-Catemaco)]] (zona-Catemaco).
68
Roberto Peredo 2631.2 69 **Homonimia**:
Roberto Peredo 2516.2 70
Roberto Peredo 2518.2 71 **Fuentes**:
72 -CONABIO. //Enciclovida//.
Roberto Peredo 2516.2 73 https:enciclovida.mx/?fbclid=IwAR3AAl9nnJCyH7DxS34gsCZXTAYSMIqKmEJ8cGz6WDVapAjF2VWTJAWGWj8
Roberto Peredo 2518.2 74 -//Catalogue of Life//.
Roberto Peredo 2516.2 75 https:www.catalogueoflife.org/?fbclid=IwAR2rPjMoKLQ1dZhBdXLPDOjxMf_oDlStGoyTKMKHswGHPc74l1DzhMkoHzU
76 -CONABIO. "Listado de fauna invertebrada y vertebrada en Sontecomapan, Veracruz"
77 http:www.conabio.gob.mx/conocimiento/manglares/doctos/anexos/GM54_Anexo_4.pdf
78
Roberto Peredo 2612.2 79 **Imagen**: ().
Roberto Peredo 2516.2 80
Roberto Peredo 2615.2 81 ver: [[Veracruz (fauna)>>doc:enciclopedia.Veracruz (fauna)]].
82
Roberto Peredo 2516.2 83 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
84 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
85
86 ----
Roberto Peredo 2599.3 87
Roberto Peredo 2599.4 88 **Fuentes**:
Roberto Peredo 2662.2 89 INPI. //Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas//
90 https:catalogo.inpi.gob.mx
Roberto Peredo 2599.4 91 INEGI. //Mapa Digital de México//.
Roberto Peredo 2599.3 92 https:gaia.inegi.org.mx/mdm6/?
Roberto Peredo 2571.1 93
Roberto Peredo 2672.2 94 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
95 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
96
Roberto Peredo 2571.1 97 **Nombres comunes**:
Roberto Peredo 2672.2 98 Oficios:
Roberto Peredo 2663.4 99 ----
Roberto Peredo 2665.2 100 ----
Roberto Peredo 2663.4 101
102 **Fuentes**:
103 INEGI. //Mapa Digital de México//.
104 https:gaia.inegi.org.mx/mdm6/?
105
106 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
107 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
108
Roberto Peredo 2663.5 109 ---
110
Roberto Peredo 2577.2 111 (Sistema Binominal Veracruzano)
Roberto Peredo 2575.3 112
Roberto Peredo 2603.2 113 **Gentilicio**:
114
Roberto Peredo 2547.1 115 ----
Roberto Peredo 2655.4 116 **Nota**: Existe una localidad homónima en el municipio, km al de la cabecera municipal.
Roberto Peredo 2571.1 117
Roberto Peredo 2555.2 118 . En este caso con la desembocadura del
Roberto Peredo 2571.1 119
Roberto Peredo 2546.2 120 ----
Roberto Peredo 2605.1 121 (El nombre "" proviene del diminutivo despreciativo de «». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "" es por excelencia ejemplar).
Roberto Peredo 2516.2 122
Roberto Peredo 2592.3 123 ----
124
Roberto Peredo 2663.3 125 **Accidentes geográficos homónimos**:
126
Roberto Peredo 2604.5 127 **Nota**:
Roberto Peredo 2516.2 128
129 **Sistema binominal**:
130
131 Con el fin de colaborar en resolver la dificultad que presenta la taxonomía para quienes no están familiarizados con los nombres científicos de fauna y flora, hemos diseñado un sistema, igualmente binominal, con los nombres comunes, para ser aplicado en la fauna y flora de Veracruz estado.
132
Roberto Peredo 2604.2 133 Normas generales: a) Sistema binominal. Los nombres comunes de fauna y flora siempre estarán formados por dos nombres. b) La suma de las letras de los dos nombres, mas el espacio entre ellos, no superará los dieciséis caracteres. c) Siempre que sea posible, se recurrirá a los nombres comunes originales, modificándolos cuando sea necesario para ajustarse a los otros normas generales.
Roberto Peredo 2516.2 134
Roberto Peredo 2604.2 135 Normas específicas: a) Siempre que sea posible, se agrupará a las especies utilizando el nombre genérico más usual en Veracruz estado. p. ej. se utilizará "palo" para los árboles, "mata" para los arbustos, "yerba" para las hierbas, etc. b) Siempre que sea posible, se utilizará como nombre común específico el más común de los nombres utilizados en Veracruz estado. c) Siempre que sea posible se utilizará como nombre común específico el propio de uno de los idiomas más utilizados en Veracruz estado. d) Cuando las especies de un orden sean tantas que hagan difícil la clasificación, se subdividirán en las familias correspondientes en la clasificación científica p. ej. el orden Lepidoptera que corresponde a "mariposa", contiene a varias familias que, a su vez, contienen muchas especies, por lo que nosotros las subdividimos en "pierida", "ninfa", ec. utilizando como nombre genérico común el de la familia y no el de la especie.
Roberto Peredo 2516.2 136
Roberto Peredo 2604.3 137 (El nombre "Mata " es resultado de una elipsis por "Mata de " o "Mata del ". El nombre "Mata" en Veracruz estado, y otras partes de la República Mexicana, se usa con la acepción: «cualquier planta que no alcanza la categoría de árbol, pero que tampoco es una hierba". El nombre "" indica la presencia de la especie, al menos en la época de la fundación de la localidad).
Roberto Peredo 2516.2 138
Roberto Peredo 2604.4 139 Siguiendo los criterios del SBV los nombres propios utilizados para representar los nombres comunes de fauna y flora son escritos con letra inicial minúscula. por ej. para nabo de Castilla, se utilizará nabo de castilla.
Roberto Peredo 2516.2 140 ----
141
142 **Nombres comunes:** .
143
144 **Nombre científico**: ().
145
146 **Sinonimia**: .
147
148 //Fauna//. Variedad de coral escleractinio en el Golfo de México.
149
150 **Zona**: Arrecife Cabezo. Arrecife Palo Seco. Arrecife La Perla. Arrecife Tripie. Arrecife Zapotitlán. Sistema Arrecifal Lobos-Tuxpan (Tamiahua-Tuxpan). Sistema Arrecifal Veracruzano (parque nacional-Alvarado-Boca del Río-Veracruz).
151
152 **Homonimia**:
153
Roberto Peredo 2518.2 154 **Fuentes**:
155 -CONABIO. //Enciclovida//.
Roberto Peredo 2516.2 156 https:enciclovida.mx/?fbclid=IwAR3AAl9nnJCyH7DxS34gsCZXTAYSMIqKmEJ8cGz6WDVapAjF2VWTJAWGWj8
Roberto Peredo 2518.2 157 -//Catalogue of Life//.
Roberto Peredo 2516.2 158 https:www.catalogueoflife.org/?fbclid=IwAR2rPjMoKLQ1dZhBdXLPDOjxMf_oDlStGoyTKMKHswGHPc74l1DzhMkoHzU
159 //Los quelites en la alimentación de Tetlatzinga, Soledad Atzompa, Veracruz, México// de Claudia Sánchez Ramos. http:colposdigital.colpos.mx:8080/jspui/handle/10521/4065
160
161 **Imagen**: R. Peredo (DEV. Naturalista).
162
163 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
164 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
165
166 Especies en Veracruz (checar): Tilapia - Oreochromis aureaus, Oreochromis niloticus;Topote - Dorosoma petenense;Mojarra conchera - Paraneetroplus fenestratus;Mojarra blanca - Cichlasoma sp.;Tegogolo - Pomacea patula catemacensis;Pepesca - Bramocharax cabelleroi;Guatopote azul - Poecilia catemaconis;Mojarra chirina - Cichlasoma spp.;Chipo, bagre - Rhamdia quelen;Juile, bagre - Rhamdia sp.;Anguila - Ophisternon aenigmaticum;Mojarra castarrica - Cichlasoma urophthalmum;Mojarra chela - Cichlasoma sp.;Guatopote - Heterandria jonesii;Lobina negra - Micropterus salmoides;Espada de Catemaco - Xiphophorus milleri;Mojarra blanca - Paraneetroplus fenestratus; Guatopote rayado - Xiphophorus helleri;Guatopote blanco - Poeciliopsis catemaco.
167
Roberto Peredo 2518.2 168 **Fuentes**:
169 -//Acta Plantarum...// Actaplantarum.org:
Roberto Peredo 2516.2 170 https:www.actaplantarum.org/index.php?fbclid=IwAR2jNQODnudegwVoeLYdtL3BTFTIeWZcn718e2lcS5IdZzqa5V50WN4fSV
171
Roberto Peredo 2518.2 172 **Fuentes**:
Roberto Peredo 2516.2 173 -Instituto de Ecología, A.C. https:www.inecol.mx/inecol/index.php/es/
174
175 **Fuentes**: -Árboles de Veracruz
176 https:www.sev.gob.mx/servicios/publicaciones/colec_veracruzsigloXXI/ArbolesVeracruz100especies.pdf
177
178 NATURALISTA
179 https://www.naturalista.mx/places/mexico
180
181 Checar los siguientes (contamos con imagen)
182
183 Nezara viridula
184 Pselliopus barberi (Reduviidae). (chinche naranja)
185
186
187 **Patrimonio cultural**:
188
189 (Revisar): El mirador del rostro de Cristo también llamado el Perfil de Cristo (20 km de Zongolica).
190
191 Puente Natural o Boquerón. La cascada de Atlahuitzia (agua que cae) en Zongolica entrando por Tezonapa
192 Ex haciendas de Coyole, Macuilca y Tlaqnepaquila
193
194 **Otros nombres**:
195
196 (fauna)
197
198 **Nombre científico**:
199
200 NOMBRES GENTILICIOS
201
202 Los topónimos que terminan en -co mudan esta desinencia en -catl, plural: -ca'.
203
204 Los topónimos que terminan en -can, derivados de los sustantivos posesionales
205 que toman los sufijos -e o -hua y de adjetivos que acaban en -yo, -lo, etc., también mudan la desinencia locativa en -catl, pl. ca'.
206 Advertencia: Según Carochi (p. 460), los topónimos derivados de los sustantivos posesionales también pueden formar el gentilicio perdiendo el sufijo locativo sin la añadidura de un sufijo. V.g., de Michhuacan, el gentilicio
207 michhua, "el de Michhuacan"; michhuaque, "los de Michhuacan".
208
209 Los topónimos que terminan en -tla añaden -catl, pl. -ca' sin otra modificación.
210
211 Los topónimos derivados de sustantivos primarios que terminan en -can, mudan el sufijo a -camécatl, pl. -cameca'. No son frecuentes.
212
213 Los topónimos que terminan en -man, cambia el sufijo a -mecatl, pl. -meca'.
214
215 Los topónimos que terminan en -pan añaden -ecatl, pl. -eca', al sufijo
216 locativo.
217
218 Los topónimos que terminan en -tlan que no se hallan compuestos con la
219 ligadura -ti-, mudan -tlan en -tecatl, pl. -teca'.
220
221 Los topónimos que terminan en -tlan y que se componen con la ligadura
222 -ti-; los que terminan en -yan que se derivan de la voz impersonal del verbo;
223 y los que se forman de otras maneras distintas, no se modifican, sino posponen
224 al topónimo uno de los siguientes vocablos: calqui, "morador"; chane, "el que
225 tiene casa"; tlacatl, "hombre", cuyos plurales son calque, chaneque y tlaca', respectivamente.
226
227 Advertencia: Tenochtitlan que, en la formación del gentilicio debe pertenecer a este grupo de topónimos, lo hace como excepción en tenochcatl, pl.
228 tenochca'.
229
230 //Fauna//. Ave. Común en el humedal de [[Tumilco>>doc:Tumilco (laguna)]]. (Arturo Serrano, Laura Vázquez-Castán, Miriam Ramos, Agustín de Jesús Basáñez-Muñoz, Celina Naval-Ávila, 2013).
231
232 //Coragyps atratus// (Cathartidae) Zopilote negro Howell y Webb et al., 2004
233 //Patagioenas flavirostris// (Columbidae) Paloma pico rojo Howell y Webb et al., 2004
234 //Columba livia// (Columbidae) Paloma doméstica Howell y Webb et al., 2004
235 //Columbina inca// (Columbidae) Tórtola colilarga Howell y Webb et al., 2004
236 //Streptopelia risoria// (Columbidae) Tórtola doméstica Howell y Webb et al., 2004
237 //Zenaida asiatica// (Columbidae) Paloma aliblanca Howell y Webb et al., 2004
238 //Crotophaga sulcirostris// (Cuculidae) Garrapatero pijuy NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
239 y Webb et al., 2004
240 //Falco femoralis// (Falconidae) Halcón aplomado NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
241 y Webb et al., 2004
242 //Falco peregrinus// (Falconidae) Halcón peregrino NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
243 y Webb et al., 2004
244 //Herpetotheres cachinnans// (Falconidae) Halcón guaco Howell y Webb et al., 2004
245 //Agelaius phoeniceus// (Icteridae) Tordo sargento Howell y Webb et al., 2004
246 //Psarocolius montezuma// (Icteridae) Oropéndola de Moctezuma NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
247 y Webb et al., 2004
248 //Quiscalus mexicanus// (Icteridae) Zanate mayor Howell y Webb et al., 2004
249 //Sturnella magna// (Icteridae) Pradero común Howell y Webb et al., 2004
250 //Geothlypis trichas// (Parulinae) Mascarita común Howell y Webb et al., 2004
251 //Phalacrocorax brasilianus// (Phalacrocoracidae) Cormorán Neotropical Howell y Webb et al., 2004
252 //Pelecanus erythrorhynchos// (Pelecanidae) Pelícano blanco Americano Howell y Webb et al., 2004
253 //Aratinga astec// (Psittacidae) Perico pechisucio Howell y Webb et al., 2004
254 //Actitis macularia// (Scolopacidae) Playero alzacolita Howell y Webb et al., 2004
255 //Calidris alpina// (Scolopacidae) Playero dorsirrojo Howell y Webb et al., 2004
256 //Jacana spinosa// (Jacanidae) Jacana mesoamericana UNIBIO: Colecciones biológicas, 2007
257
258
259
260 //Fauna//. Ave. Común en el humedal de [[Tumilco>>doc:Tumilco (laguna)]]. (Arturo Serrano, Laura Vázquez-Castán, Miriam Ramos, Agustín de Jesús Basáñez-Muñoz, Celina Naval-Ávila, 2013).
261
262 Datos curiosos:
Roberto Peredo 2594.1 263 El nombre de Minatitlán es un neologismo náhuatl que significa «Tierra de Flechadores», proviene de mina que en Náhuatl significa flechar a diferencia del homólogo municipio de Minatitlán en Colima, que significa Tierra de Mina en honor al héroe insurgente Francisco Javier Mina; “según” el gobierno del estado de Veracruz, toponímicamente Minatitlán significa «Lugar Dedicado a Mina», refiriéndose a Francisco Javier Mina el héroe mexicano; este último significado es oficial. Esta ciudad petrolera es la más antigua del sureste del país.
Roberto Peredo 2516.2 264
265 Bollitos de Elote=Tamales de elote envueltos en hojas de maíz, servidos con crema y queso; también se sirve fritos.
266 Tamales de Chipile=Masa, manteca y chipile (hojas), envueltos en hojas de plátano.
267 Chanchamitos=Tamales de masa, manteca, rellenos de carne de cerdo; son gorditos y se envuelven en hojas de maíz, se bañan con salsa muy picosa y se acompaña tomando arroz con leche.
268 Carne de Chinameca=Carne enchileanchada (carne echilada ahumada con madera de encino).
269
270 chinchirrin: libelula
271
272 choguis : huele a huevo, por ejemplo: un vaso mal lavado.
273 pochitoca : genitales femeninos, por ejemplo: lávate bien la pochitoca.
274 popo: bebida fresca y espumosa que se hace de una raíz.
275 jirivilla: ya le dio la jirivilla, por ejemplo: a un niño/a muy inquieto/a.
276 nopo: zopilote.
277 totol: guajolote.
278
279 pijul, cayuco, la yuca y machacapiña
280
281 Comida mazateca: Con la construcción de las presas de Temascal y Cerro de Oro, en el norte de Oaxaca, hace más de medio siglo, muchos indígenas mazatecos tuvieron que ser reubicados en el sur del estado de Veracruz, adaptando y recreando allí sus hábitos culinarios. Pasaron entonces a ser vecinos de grupos nahuas, popolucas, zapotecos, mestizos y afromestizos.
282 Algunos ejemplos de cocina mazateca, ahora veracruzana, son: el pilte de pollo o de pescado, caldo de pata de res, mondongo (pancita) asado en mole amarillo, tesmole, frijol con yerbamora, la misma yerba guisada con ajonjolí y salsa de tepejilote.