Código fuente wiki de aaa hoja de trabajo

Versión 2903.4 por Roberto Peredo el 2025/11/10 13:11

Ocultar los últimos autores
Unknown ?.? 1 Revisando en Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas: ¿? Nuevo Atoyac (Minatitlán) p 99 (ya). revisar todo Minatitlán (S... (Minatitlán)), no)... Terminar: Mangal, Tamalín; Hidalgo y Miguel Hidalgo; los Cedro; los Loma
2
3 . Idioma: [[náhuatl>>doc:diccionario.náhuatl]]. **Cultura**: Festividades: . Rituales: . Gastronomía: . Arte: . Oficios: Fabricación de.
4
5 **Fuentes**:
6 INPI. //Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas//
7 https:catalogo.inpi.gob.mx
8 INEGI. https:www.inegi.org.mx
9 //Mapa Digital de México//.
10 https:gaia.inegi.org.mx/mdm6/?
11
12 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
13 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
14
15 -----
16
17 **Homonimia**:
18 -----
19
20 (El nombre "" proviene del náhuatl. De: ////, + ////, : "").
21
22 . Según una fuente local ¿?. De: ////, + ////, : ""
23
24 + //tlan//, junto, entre, bajo, en, con (posposición) [Carochi, 1645]: ""
25 -----
26
27 **Nota**: De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula tzin, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Carrizalillo" es por excelencia ejemplar.
28 -----
29
30 **Nota**: Es usual que arroyos, canales, ciénagas, esteros, ríos, barras, barrancas, cañadas, playas y sierras, reciban diferentes nombres de acuerdo con los lugares o municipios en los que se localizan. En cada caso el mapa indica un punto notable del accidente geográfico.
31
32 **Fuentes**:
33 INEGI. https:www.inegi.org.mx
34 //Mapa Digital de México//.
35 https:gaia.inegi.org.mx/mdm6/?
36
37 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
38 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
39
40 -----
41
42 (El nombre genérico //a// proviene del latín griego ).
43
44 (El nombre //a// se aplica en honor del ).
45
46 (. El nombre específico "" indica a , como zona de procedencia y/o localización).
47
48 (. El nombre específico //a// proviene del latín griego ).
49
50 (. El nombre varietal (variante) subvarietal subespecífico, cultivar ("cv.") afinidad (aff.), subformal, formal
51
52 //a, -um, -us//,
53
54 , Los Tuxtlas y, en general, en casi toda la geografía veracruzana.
55
56 , Los Tuxtlas y, en general, zona Centro, montañosa, de Veracruz estado entre y .
57
58 , Los Tuxtlas y, en general, zona costera de Veracruz estado.
59
60 ----
61
62 **Nombres comunes:** .
63
64 **Nombre científico**: ().
65
66 **Sinonimia**: .
67
68 //Fauna//. Especie de . 
69
70 **Zona**: [[Sontecomapan>>doc:Sontecomapan (zona-Catemaco)]] (zona-Catemaco).
71
72 **Homonimia**:
73
74 **Fuentes**:
75 -CONABIO. //Enciclovida//.
76 https:enciclovida.mx/?fbclid=IwAR3AAl9nnJCyH7DxS34gsCZXTAYSMIqKmEJ8cGz6WDVapAjF2VWTJAWGWj8
77 -//Catalogue of Life//.
78 https:www.catalogueoflife.org/?fbclid=IwAR2rPjMoKLQ1dZhBdXLPDOjxMf_oDlStGoyTKMKHswGHPc74l1DzhMkoHzU
79 -CONABIO. "Listado de fauna invertebrada y vertebrada en Sontecomapan, Veracruz"
80 http:www.conabio.gob.mx/conocimiento/manglares/doctos/anexos/GM54_Anexo_4.pdf
81
82 **Imagen**: ().
83
84 ver: [[Veracruz (fauna)>>doc:enciclopedia.Veracruz (fauna)]].
85
86 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
87 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
88
89 ----
90
91 **Nombres comunes**:
92 Oficios:
93
94 ----
95
96 (Sistema Binominal Veracruzano)
97
98 **Gentilicio**:
99
100 ----
101
102 **Nota**: Existe una localidad homónima en el municipio, km al de la cabecera municipal.
103
104 . En este caso con la desembocadura del
105
106 ----
107
108 (El nombre "" proviene del diminutivo despreciativo de «». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "" es por excelencia ejemplar).
109
110 ----
111
112 **Accidentes geográficos homónimos**:
113
114 **Nota**:
115
116 **Sistema binominal**:
117
118 Con el fin de colaborar en resolver la dificultad que presenta la taxonomía para quienes no están familiarizados con los nombres científicos de fauna y flora, hemos diseñado un sistema, igualmente binominal, con los nombres comunes, para ser aplicado en la fauna y flora de Veracruz estado.
119
120 Normas generales: a) Sistema binominal. Los nombres comunes de fauna y flora siempre estarán formados por dos nombres. b) La suma de las letras de los dos nombres, mas el espacio entre ellos, no superará los dieciséis caracteres. c) Siempre que sea posible, se recurrirá a los nombres comunes originales, modificándolos cuando sea necesario para ajustarse a los otros normas generales.
121
122 Normas específicas: a) Siempre que sea posible, se agrupará a las especies utilizando el nombre genérico más usual en Veracruz estado. p. ej. se utilizará "palo" para los árboles, "mata" para los arbustos, "yerba" para las hierbas, etc. b) Siempre que sea posible, se utilizará como nombre común específico el más común de los nombres utilizados en Veracruz estado. c) Siempre que sea posible se utilizará como nombre común específico el propio de uno de los idiomas más utilizados en Veracruz estado. d) Cuando las especies de un orden sean tantas que hagan difícil la clasificación, se subdividirán en las familias correspondientes en la clasificación científica p. ej. el orden Lepidoptera que corresponde a "mariposa", contiene a varias familias que, a su vez, contienen muchas especies, por lo que nosotros las subdividimos en "pierida", "ninfa", ec. utilizando como nombre genérico común el de la familia y no el de la especie.
123
124 (El nombre "Mata " es resultado de una elipsis por "Mata de " o "Mata del ". El nombre "Mata" en Veracruz estado, y otras partes de la República Mexicana, se usa con la acepción: «cualquier planta que no alcanza la categoría de árbol, pero que tampoco es una hierba". El nombre "" indica la presencia de la especie, al menos en la época de la fundación de la localidad).
125
126 Siguiendo los criterios del SBV los nombres propios utilizados para representar los nombres comunes de fauna y flora son escritos con letra inicial minúscula. por ej. para nabo de Castilla, se utilizará nabo de castilla.
127
128 ----
129
130 **Nombres comunes:** .
131
132 **Nombre científico**: ().
133
134 **Sinonimia**: .
135
136 //Fauna//. Variedad de coral escleractinio en el Golfo de México.
137
138 **Zona**: Arrecife Cabezo. Arrecife Palo Seco. Arrecife La Perla. Arrecife Tripie. Arrecife Zapotitlán. Sistema Arrecifal Lobos-Tuxpan (Tamiahua-Tuxpan). Sistema Arrecifal Veracruzano (parque nacional-Alvarado-Boca del Río-Veracruz).
139
140 **Homonimia**:
141
142 **Fuentes**:
143 -CONABIO. //Enciclovida//.
144 https:enciclovida.mx/?fbclid=IwAR3AAl9nnJCyH7DxS34gsCZXTAYSMIqKmEJ8cGz6WDVapAjF2VWTJAWGWj8
145 -//Catalogue of Life//.
146 https:www.catalogueoflife.org/?fbclid=IwAR2rPjMoKLQ1dZhBdXLPDOjxMf_oDlStGoyTKMKHswGHPc74l1DzhMkoHzU
147 //Los quelites en la alimentación de Tetlatzinga, Soledad Atzompa, Veracruz, México// de Claudia Sánchez Ramos. http:colposdigital.colpos.mx:8080/jspui/handle/10521/4065
148
149 **Imagen**: R. Peredo (DEV. Naturalista).
150
151 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
152 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
153
154 Especies en Veracruz (checar): Tilapia - Oreochromis aureaus, Oreochromis niloticus;Topote - Dorosoma petenense;Mojarra conchera - Paraneetroplus fenestratus;Mojarra blanca - Cichlasoma sp.;Tegogolo - Pomacea patula catemacensis;Pepesca - Bramocharax cabelleroi;Guatopote azul - Poecilia catemaconis;Mojarra chirina - Cichlasoma spp.;Chipo, bagre - Rhamdia quelen;Juile, bagre - Rhamdia sp.;Anguila - Ophisternon aenigmaticum;Mojarra castarrica - Cichlasoma urophthalmum;Mojarra chela - Cichlasoma sp.;Guatopote - Heterandria jonesii;Lobina negra - Micropterus salmoides;Espada de Catemaco - Xiphophorus milleri;Mojarra blanca - Paraneetroplus fenestratus; Guatopote rayado - Xiphophorus helleri;Guatopote blanco - Poeciliopsis catemaco.
155
156 **Fuentes**:
157 -//Acta Plantarum...// Actaplantarum.org:
158 https:www.actaplantarum.org/index.php?fbclid=IwAR2jNQODnudegwVoeLYdtL3BTFTIeWZcn718e2lcS5IdZzqa5V50WN4fSV
159
160 **Fuentes**:
161 -Instituto de Ecología, A.C. https:www.inecol.mx/inecol/index.php/es/
162
163 **Fuentes**: -Árboles de Veracruz
164 https:www.sev.gob.mx/servicios/publicaciones/colec_veracruzsigloXXI/ArbolesVeracruz100especies.pdf
165
166 NATURALISTA
167 https://www.naturalista.mx/places/mexico
168
169 Checar los siguientes (contamos con imagen)
170
171 Nezara viridula
172 Pselliopus barberi (Reduviidae). (chinche naranja)
173
174
175 **Patrimonio cultural**:
176
177 (Revisar): El mirador del rostro de Cristo también llamado el Perfil de Cristo (20 km de Zongolica).
178
179 Puente Natural o Boquerón. La cascada de Atlahuitzia (agua que cae) en Zongolica entrando por Tezonapa
180 Ex haciendas de Coyole, Macuilca y Tlaqnepaquila
181
182 **Otros nombres**:
183
184 (fauna)
185
186 **Nombre científico**:
187
188 NOMBRES GENTILICIOS
189
190 Los topónimos que terminan en -co mudan esta desinencia en -catl, plural: -ca'.
191
192 Los topónimos que terminan en -can, derivados de los sustantivos posesionales
193 que toman los sufijos -e o -hua y de adjetivos que acaban en -yo, -lo, etc., también mudan la desinencia locativa en -catl, pl. ca'.
194 Advertencia: Según Carochi (p. 460), los topónimos derivados de los sustantivos posesionales también pueden formar el gentilicio perdiendo el sufijo locativo sin la añadidura de un sufijo. V.g., de Michhuacan, el gentilicio
195 michhua, "el de Michhuacan"; michhuaque, "los de Michhuacan".
196
197 Los topónimos que terminan en -tla añaden -catl, pl. -ca' sin otra modificación.
198
199 Los topónimos derivados de sustantivos primarios que terminan en -can, mudan el sufijo a -camécatl, pl. -cameca'. No son frecuentes.
200
201 Los topónimos que terminan en -man, cambia el sufijo a -mecatl, pl. -meca'.
202
203 Los topónimos que terminan en -pan añaden -ecatl, pl. -eca', al sufijo
204 locativo.
205
206 Los topónimos que terminan en -tlan que no se hallan compuestos con la
207 ligadura -ti-, mudan -tlan en -tecatl, pl. -teca'.
208
209 Los topónimos que terminan en -tlan y que se componen con la ligadura
210 -ti-; los que terminan en -yan que se derivan de la voz impersonal del verbo;
211 y los que se forman de otras maneras distintas, no se modifican, sino posponen
212 al topónimo uno de los siguientes vocablos: calqui, "morador"; chane, "el que
213 tiene casa"; tlacatl, "hombre", cuyos plurales son calque, chaneque y tlaca', respectivamente.
214
215 Advertencia: Tenochtitlan que, en la formación del gentilicio debe pertenecer a este grupo de topónimos, lo hace como excepción en tenochcatl, pl.
216 tenochca'.
217
218 //Fauna//. Ave. Común en el humedal de [[Tumilco>>doc:Tumilco (laguna)]]. (Arturo Serrano, Laura Vázquez-Castán, Miriam Ramos, Agustín de Jesús Basáñez-Muñoz, Celina Naval-Ávila, 2013).
219
220 //Coragyps atratus// (Cathartidae) Zopilote negro Howell y Webb et al., 2004
221 //Patagioenas flavirostris// (Columbidae) Paloma pico rojo Howell y Webb et al., 2004
222 //Columba livia// (Columbidae) Paloma doméstica Howell y Webb et al., 2004
223 //Columbina inca// (Columbidae) Tórtola colilarga Howell y Webb et al., 2004
224 //Streptopelia risoria// (Columbidae) Tórtola doméstica Howell y Webb et al., 2004
225 //Zenaida asiatica// (Columbidae) Paloma aliblanca Howell y Webb et al., 2004
226 //Crotophaga sulcirostris// (Cuculidae) Garrapatero pijuy NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
227 y Webb et al., 2004
228 //Falco femoralis// (Falconidae) Halcón aplomado NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
229 y Webb et al., 2004
230 //Falco peregrinus// (Falconidae) Halcón peregrino NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
231 y Webb et al., 2004
232 //Herpetotheres cachinnans// (Falconidae) Halcón guaco Howell y Webb et al., 2004
233 //Agelaius phoeniceus// (Icteridae) Tordo sargento Howell y Webb et al., 2004
234 //Psarocolius montezuma// (Icteridae) Oropéndola de Moctezuma NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
235 y Webb et al., 2004
236 //Quiscalus mexicanus// (Icteridae) Zanate mayor Howell y Webb et al., 2004
237 //Sturnella magna// (Icteridae) Pradero común Howell y Webb et al., 2004
238 //Geothlypis trichas// (Parulinae) Mascarita común Howell y Webb et al., 2004
239 //Phalacrocorax brasilianus// (Phalacrocoracidae) Cormorán Neotropical Howell y Webb et al., 2004
240 //Pelecanus erythrorhynchos// (Pelecanidae) Pelícano blanco Americano Howell y Webb et al., 2004
241 //Aratinga astec// (Psittacidae) Perico pechisucio Howell y Webb et al., 2004
242 //Actitis macularia// (Scolopacidae) Playero alzacolita Howell y Webb et al., 2004
243 //Calidris alpina// (Scolopacidae) Playero dorsirrojo Howell y Webb et al., 2004
244 //Jacana spinosa// (Jacanidae) Jacana mesoamericana UNIBIO: Colecciones biológicas, 2007
245
246
247
248 //Fauna//. Ave. Común en el humedal de [[Tumilco>>doc:Tumilco (laguna)]]. (Arturo Serrano, Laura Vázquez-Castán, Miriam Ramos, Agustín de Jesús Basáñez-Muñoz, Celina Naval-Ávila, 2013).
249
250 Datos curiosos:
251 El nombre de Minatitlán es un neologismo náhuatl que significa «Tierra de Flechadores», proviene de mina que en Náhuatl significa flechar a diferencia del homólogo municipio de Minatitlán en Colima, que significa Tierra de Mina en honor al héroe insurgente Francisco Javier Mina; “según” el gobierno del estado de Veracruz, toponímicamente Minatitlán significa «Lugar Dedicado a Mina», refiriéndose a Francisco Javier Mina el héroe mexicano; este último significado es oficial. Esta ciudad petrolera es la más antigua del sureste del país.
252
253 Bollitos de Elote=Tamales de elote envueltos en hojas de maíz, servidos con crema y queso; también se sirve fritos.
254 Tamales de Chipile=Masa, manteca y chipile (hojas), envueltos en hojas de plátano.
255 Chanchamitos=Tamales de masa, manteca, rellenos de carne de cerdo; son gorditos y se envuelven en hojas de maíz, se bañan con salsa muy picosa y se acompaña tomando arroz con leche.
256 Carne de Chinameca=Carne enchileanchada (carne echilada ahumada con madera de encino).
257
258 chinchirrin: libelula
259
260 choguis : huele a huevo, por ejemplo: un vaso mal lavado.
261 pochitoca : genitales femeninos, por ejemplo: lávate bien la pochitoca.
262 popo: bebida fresca y espumosa que se hace de una raíz.
263 jirivilla: ya le dio la jirivilla, por ejemplo: a un niño/a muy inquieto/a.
264 nopo: zopilote.
265 totol: guajolote.
266
267 pijul, cayuco, la yuca y machacapiña
268
269 Comida mazateca: Con la construcción de las presas de Temascal y Cerro de Oro, en el norte de Oaxaca, hace más de medio siglo, muchos indígenas mazatecos tuvieron que ser reubicados en el sur del estado de Veracruz, adaptando y recreando allí sus hábitos culinarios. Pasaron entonces a ser vecinos de grupos nahuas, popolucas, zapotecos, mestizos y afromestizos.
270 Algunos ejemplos de cocina mazateca, ahora veracruzana, son: el pilte de pollo o de pescado, caldo de pata de res, mondongo (pancita) asado en mole amarillo, tesmole, frijol con yerbamora, la misma yerba guisada con ajonjolí y salsa de tepejilote.