Código fuente wiki de aaa hoja de trabajo

Versión 3059.1 por Roberto Peredo el 2026/01/19 14:00

Ocultar los últimos autores
Unknown ?.? 1 Revisando en Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas: ¿? Balastrera (Nogales) p 102 (ya)
2
3 Revisar todo: continuar con Kilómetro () Manantial con ej. [[El Manantial>>doc:El Manantial (Tatahuicapan)]] Tatahuicapan); San Francisco; El Mirador; Jícaro, San José, Loma (desde Loma del Pozo (Pánuco)); Mata (a partir de La Mata (Álamo Temapache)); Rincón; "potrero" (hacer página y ligar con "Potrero"); San Judas Tadeo (Acayucan) separar La Trinidad de La Bomba; zonas arqueológicas desde la a;
4
5 Nota: INEGI falló al intentar mapeo de Conejo y de San Martín.
6
7 . Idioma: [[náhuatl>>doc:diccionario.náhuatl]]. **Cultura**: Festividades: . Rituales: . Gastronomía: . Arte: . Oficios: Fabricación de.
8
9 **Fuentes**:
10 INPI. //Catálogo Nacional de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas//
11 https:catalogo.inpi.gob.mx
12 INEGI. https:www.inegi.org.mx
13 //Mapa Digital de México//.
14 https:gaia.inegi.org.mx/mdm6/?
15
16 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
17 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
18
19 ----
20
21 **Toponimia**: Es usual en Veracruz estado que las localidades, particularmente las de reducidas dimensiones, tomen el nombre de su fundador, o del habitante responsable, al momento de ser censadas.
22
23 El nombre " ", aplicado a una localidad, es una metonimia, por la cual se designa un concepto, localidad, con el nombre de otro, un ¿?, utilizando la relación de contigüidad entre ambos.
24
25 **Homonimia**:
26
27 **Homónimos varios**:
28
29 **Gentilicio**:
30
31 **Nombres comunes**:
32
33 **Accidentes geográficos homónimos**:
34
35 **Nota**:
36
37 (Sistema Binominal Veracruzano)
38
39 **Nota**: Existe una localidad homónima en el municipio, km al de la cabecera municipal.
40
41 **Nota**: Existen al menos X localidades homónimas más en el municipio.
42
43 . En este caso con la desembocadura del
44
45 (//Memoriales del obispo de Tlaxcala//. Alonso de la Mota y Escobar. SEP, 1987).
46
47 ----
48
49 . Según una fuente local ¿?. De: , + , : ""
50
51 + //tlan//, junto, entre, bajo, en, con (posposición) [Carochi, 1645]: ""
52
53 **Toponimia**: El nombre "" proviene del náhuatl. De: , + , : "".
54
55 **Etimología**:
56
57 ----
58
59 ver: [[Veracruz (ríos)>>doc:Veracruz (ríos)]].
60
61 **Nota**: Es usual que arroyos, canales, ciénagas, esteros, ríos, barras, barrancas, cañadas, playas y sierras, reciban diferentes nombres de acuerdo con los lugares o municipios en los que se localizan. En cada caso el mapa indica un punto notable del accidente geográfico.
62
63 **Fuentes**:
64 INEGI. https:www.inegi.org.mx
65 //Mapa Digital de México//.
66 https:gaia.inegi.org.mx/mdm6/?
67
68 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
69 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
70
71 ----
72
73 **Nota**: De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula tzin, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "Carrizalillo" es por excelencia ejemplar.
74
75 ----
76
77 (El nombre genérico //a// proviene del latín griego ).
78
79 (El nombre //a// se aplica en honor del ).
80
81 (. El nombre específico "" indica a , como zona de procedencia y/o localización).
82
83 (. El nombre específico //a// proviene del latín griego ).
84
85 (. El nombre varietal (variante) subvarietal subespecífico, cultivar ("cv.") afinidad (aff.), subformal, formal
86
87 //a, -um, -us//,
88
89 , Los Tuxtlas y, en general, en casi toda la geografía veracruzana.
90
91 , Los Tuxtlas y, en general, zona Centro, montañosa, de Veracruz estado entre y .
92
93 , Los Tuxtlas y, en general, zona costera de Veracruz estado.
94
95 ----
96
97 **Nombres comunes:** .
98
99 **Nombre científico**: ().
100
101 **Sinonimia**: .
102
103 //Fauna//. Especie de . 
104
105 **Zona**: [[Sontecomapan>>doc:Sontecomapan (zona-Catemaco)]] (zona-Catemaco).
106
107 **Homonimia**:
108
109 **Fuentes**:
110 -CONABIO. //Enciclovida//.
111 https:enciclovida.mx/?fbclid=IwAR3AAl9nnJCyH7DxS34gsCZXTAYSMIqKmEJ8cGz6WDVapAjF2VWTJAWGWj8
112 -//Catalogue of Life//.
113 https:www.catalogueoflife.org/?fbclid=IwAR2rPjMoKLQ1dZhBdXLPDOjxMf_oDlStGoyTKMKHswGHPc74l1DzhMkoHzU
114 -CONABIO. "Listado de fauna invertebrada y vertebrada en Sontecomapan, Veracruz"
115 http:www.conabio.gob.mx/conocimiento/manglares/doctos/anexos/GM54_Anexo_4.pdf
116
117 **Imagen**: ().
118
119 ver: [[Veracruz (fauna)>>doc:enciclopedia.Veracruz (fauna)]].
120
121 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
122 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
123
124 ----
125
126 ----
127
128 (El nombre "" proviene del diminutivo despreciativo de «». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "" es por excelencia ejemplar).
129
130 ----
131
132 **Sistema binominal**:
133
134 Con el fin de colaborar en resolver la dificultad que presenta la taxonomía para quienes no están familiarizados con los nombres científicos de fauna y flora, hemos diseñado un sistema, igualmente binominal, con los nombres comunes, para ser aplicado en la fauna y flora de Veracruz estado.
135
136 Normas generales: a) Sistema binominal. Los nombres comunes de fauna y flora siempre estarán formados por dos nombres. b) La suma de las letras de los dos nombres, mas el espacio entre ellos, no superará los diecisiete caracteres. c) Siempre que sea posible, se recurrirá a los nombres comunes originales, modificándolos cuando sea necesario para ajustarse a los otros normas generales.
137
138 Normas específicas: a) Siempre que sea posible, se agrupará a las especies utilizando el nombre genérico más usual en Veracruz estado. p. ej. se utilizará "palo" para los árboles, "mata" para los arbustos, "yerba" para las hierbas, etc. b) Siempre que sea posible, se utilizará como nombre común específico el más común de los nombres utilizados en Veracruz estado. c) Siempre que sea posible se utilizará como nombre común específico el propio de uno de los idiomas más utilizados en Veracruz estado. d) Cuando las especies de un orden sean tantas que hagan difícil la clasificación, se subdividirán en las familias correspondientes en la clasificación científica p. ej. el orden Lepidoptera que corresponde a "mariposa", contiene a varias familias que, a su vez, contienen muchas especies, por lo que nosotros las subdividimos en "pierida", "ninfa", ec. utilizando como nombre genérico común el de la familia y no el de la especie.
139
140 (El nombre "Mata " es resultado de una elipsis por "Mata de " o "Mata del ". El nombre "Mata" en Veracruz estado, y otras partes de la República Mexicana, se usa con la acepción: «cualquier planta que no alcanza la categoría de árbol, pero que tampoco es una hierba". El nombre "" indica la presencia de la especie, al menos en la época de la fundación de la localidad).
141
142 Siguiendo los criterios del SBV los nombres propios utilizados para representar los nombres comunes de fauna y flora son escritos con letra inicial minúscula. por ej. para nabo de Castilla, se utilizará nabo de castilla.
143
144 ----
145
146 **Nombres comunes:** .
147
148 **Nombre científico**: ().
149
150 **Sinonimia**: .
151
152 //Fauna//. Variedad de coral escleractinio en el Golfo de México.
153
154 **Zona**: Arrecife Cabezo. Arrecife Palo Seco. Arrecife La Perla. Arrecife Tripie. Arrecife Zapotitlán. Sistema Arrecifal Lobos-Tuxpan (Tamiahua-Tuxpan). Sistema Arrecifal Veracruzano (parque nacional-Alvarado-Boca del Río-Veracruz).
155
156 **Homonimia**:
157
158 **Fuentes**:
159 -CONABIO. //Enciclovida//.
160 https:enciclovida.mx/?fbclid=IwAR3AAl9nnJCyH7DxS34gsCZXTAYSMIqKmEJ8cGz6WDVapAjF2VWTJAWGWj8
161 -//Catalogue of Life//.
162 https:www.catalogueoflife.org/?fbclid=IwAR2rPjMoKLQ1dZhBdXLPDOjxMf_oDlStGoyTKMKHswGHPc74l1DzhMkoHzU
163 //Los quelites en la alimentación de Tetlatzinga, Soledad Atzompa, Veracruz, México// de Claudia Sánchez Ramos. http:colposdigital.colpos.mx:8080/jspui/handle/10521/4065
164
165 **Imagen**: R. Peredo (DEV. Naturalista).
166
167 ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
168 Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
169
170 Especies en Veracruz (checar): Tilapia - Oreochromis aureaus, Oreochromis niloticus;Topote - Dorosoma petenense;Mojarra conchera - Paraneetroplus fenestratus;Mojarra blanca - Cichlasoma sp.;Tegogolo - Pomacea patula catemacensis;Pepesca - Bramocharax cabelleroi;Guatopote azul - Poecilia catemaconis;Mojarra chirina - Cichlasoma spp.;Chipo, bagre - Rhamdia quelen;Juile, bagre - Rhamdia sp.;Anguila - Ophisternon aenigmaticum;Mojarra castarrica - Cichlasoma urophthalmum;Mojarra chela - Cichlasoma sp.;Guatopote - Heterandria jonesii;Lobina negra - Micropterus salmoides;Espada de Catemaco - Xiphophorus milleri;Mojarra blanca - Paraneetroplus fenestratus; Guatopote rayado - Xiphophorus helleri;Guatopote blanco - Poeciliopsis catemaco.
171
172 **Fuentes**:
173 -//Acta Plantarum...// Actaplantarum.org:
174 https:www.actaplantarum.org/index.php?fbclid=IwAR2jNQODnudegwVoeLYdtL3BTFTIeWZcn718e2lcS5IdZzqa5V50WN4fSV
175
176 **Fuentes**:
177 -Instituto de Ecología, A.C. https:www.inecol.mx/inecol/index.php/es/
178
179 **Fuentes**: -Árboles de Veracruz
180 https:www.sev.gob.mx/servicios/publicaciones/colec_veracruzsigloXXI/ArbolesVeracruz100especies.pdf
181
182 NATURALISTA
183 https://www.naturalista.mx/places/mexico
184
185 Checar los siguientes (contamos con imagen)
186
187 Nezara viridula
188 Pselliopus barberi (Reduviidae). (chinche naranja)
189
190
191 **Patrimonio cultural**:
192
193 (Revisar): El mirador del rostro de Cristo también llamado el Perfil de Cristo (20 km de Zongolica).
194
195 Puente Natural o Boquerón. La cascada de Atlahuitzia (agua que cae) en Zongolica entrando por Tezonapa
196 Ex haciendas de Coyole, Macuilca y Tlaqnepaquila
197
198 **Otros nombres**:
199
200 (fauna)
201
202 **Nombre científico**:
203
204 NOMBRES GENTILICIOS
205
206 Los topónimos que terminan en -co mudan esta desinencia en -catl, plural: -ca'.
207
208 Los topónimos que terminan en -can, derivados de los sustantivos posesionales
209 que toman los sufijos -e o -hua y de adjetivos que acaban en -yo, -lo, etc., también mudan la desinencia locativa en -catl, pl. ca'.
210 Advertencia: Según Carochi (p. 460), los topónimos derivados de los sustantivos posesionales también pueden formar el gentilicio perdiendo el sufijo locativo sin la añadidura de un sufijo. V.g., de Michhuacan, el gentilicio
211 michhua, "el de Michhuacan"; michhuaque, "los de Michhuacan".
212
213 Los topónimos que terminan en -tla añaden -catl, pl. -ca' sin otra modificación.
214
215 Los topónimos derivados de sustantivos primarios que terminan en -can, mudan el sufijo a -camécatl, pl. -cameca'. No son frecuentes.
216
217 Los topónimos que terminan en -man, cambia el sufijo a -mecatl, pl. -meca'.
218
219 Los topónimos que terminan en -pan añaden -ecatl, pl. -eca', al sufijo
220 locativo.
221
222 Los topónimos que terminan en -tlan que no se hallan compuestos con la
223 ligadura -ti-, mudan -tlan en -tecatl, pl. -teca'.
224
225 Los topónimos que terminan en -tlan y que se componen con la ligadura
226 -ti-; los que terminan en -yan que se derivan de la voz impersonal del verbo;
227 y los que se forman de otras maneras distintas, no se modifican, sino posponen
228 al topónimo uno de los siguientes vocablos: calqui, "morador"; chane, "el que
229 tiene casa"; tlacatl, "hombre", cuyos plurales son calque, chaneque y tlaca', respectivamente.
230
231 Advertencia: Tenochtitlan que, en la formación del gentilicio debe pertenecer a este grupo de topónimos, lo hace como excepción en tenochcatl, pl.
232 tenochca'.
233
234 //Fauna//. Ave. Común en el humedal de [[Tumilco>>doc:Tumilco (laguna)]]. (Arturo Serrano, Laura Vázquez-Castán, Miriam Ramos, Agustín de Jesús Basáñez-Muñoz, Celina Naval-Ávila, 2013).
235
236 //Coragyps atratus// (Cathartidae) Zopilote negro Howell y Webb et al., 2004
237 //Patagioenas flavirostris// (Columbidae) Paloma pico rojo Howell y Webb et al., 2004
238 //Columba livia// (Columbidae) Paloma doméstica Howell y Webb et al., 2004
239 //Columbina inca// (Columbidae) Tórtola colilarga Howell y Webb et al., 2004
240 //Streptopelia risoria// (Columbidae) Tórtola doméstica Howell y Webb et al., 2004
241 //Zenaida asiatica// (Columbidae) Paloma aliblanca Howell y Webb et al., 2004
242 //Crotophaga sulcirostris// (Cuculidae) Garrapatero pijuy NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
243 y Webb et al., 2004
244 //Falco femoralis// (Falconidae) Halcón aplomado NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
245 y Webb et al., 2004
246 //Falco peregrinus// (Falconidae) Halcón peregrino NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
247 y Webb et al., 2004
248 //Herpetotheres cachinnans// (Falconidae) Halcón guaco Howell y Webb et al., 2004
249 //Agelaius phoeniceus// (Icteridae) Tordo sargento Howell y Webb et al., 2004
250 //Psarocolius montezuma// (Icteridae) Oropéndola de Moctezuma NOM-059-SEMARNAT-2010/Howell
251 y Webb et al., 2004
252 //Quiscalus mexicanus// (Icteridae) Zanate mayor Howell y Webb et al., 2004
253 //Sturnella magna// (Icteridae) Pradero común Howell y Webb et al., 2004
254 //Geothlypis trichas// (Parulinae) Mascarita común Howell y Webb et al., 2004
255 //Phalacrocorax brasilianus// (Phalacrocoracidae) Cormorán Neotropical Howell y Webb et al., 2004
256 //Pelecanus erythrorhynchos// (Pelecanidae) Pelícano blanco Americano Howell y Webb et al., 2004
257 //Aratinga astec// (Psittacidae) Perico pechisucio Howell y Webb et al., 2004
258 //Actitis macularia// (Scolopacidae) Playero alzacolita Howell y Webb et al., 2004
259 //Calidris alpina// (Scolopacidae) Playero dorsirrojo Howell y Webb et al., 2004
260 //Jacana spinosa// (Jacanidae) Jacana mesoamericana UNIBIO: Colecciones biológicas, 2007
261
262
263
264 //Fauna//. Ave. Común en el humedal de [[Tumilco>>doc:Tumilco (laguna)]]. (Arturo Serrano, Laura Vázquez-Castán, Miriam Ramos, Agustín de Jesús Basáñez-Muñoz, Celina Naval-Ávila, 2013).
265
266 Datos curiosos:
267 El nombre de Minatitlán es un neologismo náhuatl que significa «Tierra de Flechadores», proviene de mina que en Náhuatl significa flechar a diferencia del homólogo municipio de Minatitlán en Colima, que significa Tierra de Mina en honor al héroe insurgente Francisco Javier Mina; “según” el gobierno del estado de Veracruz, toponímicamente Minatitlán significa «Lugar Dedicado a Mina», refiriéndose a Francisco Javier Mina el héroe mexicano; este último significado es oficial. Esta ciudad petrolera es la más antigua del sureste del país.
268
269 Bollitos de Elote=Tamales de elote envueltos en hojas de maíz, servidos con crema y queso; también se sirve fritos.
270 Tamales de Chipile=Masa, manteca y chipile (hojas), envueltos en hojas de plátano.
271 Chanchamitos=Tamales de masa, manteca, rellenos de carne de cerdo; son gorditos y se envuelven en hojas de maíz, se bañan con salsa muy picosa y se acompaña tomando arroz con leche.
272 Carne de Chinameca=Carne enchileanchada (carne echilada ahumada con madera de encino).
273
274 chinchirrin: libelula
275
276 choguis : huele a huevo, por ejemplo: un vaso mal lavado.
277 pochitoca : genitales femeninos, por ejemplo: lávate bien la pochitoca.
278 popo: bebida fresca y espumosa que se hace de una raíz.
279 jirivilla: ya le dio la jirivilla, por ejemplo: a un niño/a muy inquieto/a.
280 nopo: zopilote.
281 totol: guajolote.
282
283 pijul, cayuco, la yuca y machacapiña
284
285 Comida mazateca: Con la construcción de las presas de Temascal y Cerro de Oro, en el norte de Oaxaca, hace más de medio siglo, muchos indígenas mazatecos tuvieron que ser reubicados en el sur del estado de Veracruz, adaptando y recreando allí sus hábitos culinarios. Pasaron entonces a ser vecinos de grupos nahuas, popolucas, zapotecos, mestizos y afromestizos.
286 Algunos ejemplos de cocina mazateca, ahora veracruzana, son: el pilte de pollo o de pescado, caldo de pata de res, mondongo (pancita) asado en mole amarillo, tesmole, frijol con yerbamora, la misma yerba guisada con ajonjolí y salsa de tepejilote.