Cambios para el documento alacrancillo (flora)
Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/11 17:33
Desde la versión 17.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/11 17:28
el 2025/01/11 17:28
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 16.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/11 17:24
el 2025/01/11 17:24
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,4 +1,4 @@ 1 - (El nombre "alacrancillo", aceptado en el DRAE, deviene del diminutivo despreciativo de «alacrán». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "alacrancillo" es por excelencia ejemplar).1 +El nombre "alacrancillo", no aceptado en el DRAE, deviene del diminutivo despreciativo de «alacrán». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "alacrancillo" es por excelencia ejemplar). 2 2 3 3 **Nombres comunes: ** alacrancillo, alacranillo de mar, cola de alacrán, cola de mico, cotorrera de playa, hediondilla, heliotropo cimarrón, rabo de mico (Martínez, 1979). 4 4