Cambios para el documento amargocilla
Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/12 16:56
Desde la versión 5.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/12 06:58
el 2025/01/12 06:58
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 3.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/11 13:34
el 2025/01/11 13:34
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,3 +1,3 @@ 1 -(El nombre "amargocilla" devienedel diminutivo despreciativo de "amargosa", aunquela grafía correcta es"amargosilla". De la lenguanáhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y elgoce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula//tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablardelas cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre lasque amamosy respetamos sobremanera.Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre"amargocilla"es por excelencia ejemplar).1 +(El nombre "amargocilla" es diminutivo, despreciativo de "amargosa", aunque su grafía debiera ser "amargosilla"). 2 2 3 3 ver: [[yolochíchitl>>doc:yolochíchitl]] (flora).