Cambios para el documento bigotitos
Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/04 17:12
Desde la versión 6.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/04 17:12
el 2024/12/04 17:12
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 5.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/04 17:12
el 2024/12/04 17:12
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,3 +1,5 @@ 1 -( El nombre"bigotitos" deviene del diminutivo,plural,de «bigote». Aquí se usa en forma figurada. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "bigotitos" es, por demás, ejemplar).1 +(Del diminutivo de «bigote»). 2 2 3 +(El nombre "bigotitos" deviene del diminutivo, plural, de «bigote», pendiente, aro, arillo, zarcillo, para el lóbulo de la oreja. Aquí se usa en forma figurada. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "bigotitos" es, por demás, ejemplar). 4 + 3 3 ver: [[hoja de alacrán>>doc:hoja de alacrán]] (flora). ver: [[taseuyu túuan>>doc:taseuyu túuan]].