Código fuente wiki de cargadita

Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/02 17:51

Mostrar los últimos autores
1 (Debe su nombre "cargadita" [término no aceptado por el DRAE] al diminutivo de "cargada". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.. El nombre "cargadita" es, por demás, ejemplar).
2
3 ver: [[chipila>>doc:chipila]] (flora).