Cambios para el documento palo chaca (flora)

Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/16 12:14

Desde la versión 60.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/16 12:09
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 61.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/16 12:14
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,4 +1,4 @@
1 -(Es común en Veracruz estado utilizar la palabra «[[palo>>doc:palo (dicc)]]» como sinónimo de «árbol». El nombre "chaca" es el vernáculo náhuatl para la especie).
1 +(Es común en Veracruz estado utilizar la palabra «[[palo>>doc:palo (dicc)]]» como sinónimo de «árbol». Muy usual como topónimo. El nombre "chaca" es el vernáculo náhuatl para la especie).
2 2  
3 3  **Nombres comunes**: almácigo, almácigo amarillo de cuba, archipín de méxico, carate, chacá, chaca rojo, chacah, chacai, chacajiota, chachah, chakaa', chakah, cha-kah, chico huiste, chicohuiste, chocogüite, chocohuite, chogüite, chohuite, cholo pelao, cohuite, copal, copalillo, cuahuilote, cuajilote, cuajiote, gonmyé modi, indio desnudo, jiñocuabo, jiote, jiote colorado, jobillo, jobo, karate, lon-sha-la-ec (chontal), mulato, palo chino, palo colorado, palo jiote, palo jito, palo muerto, palo mulato, palo retinto, papelillo, piocha, quihui, quiote, resbalamono, resina cachibú de Las Antillas, resina chibú de las antillas, songolica, suchicopal (náhuatl), tachuelillo, tasan (tepehua), ta’sun’ (totonaco), tasun, ta'sun, tasuni (totonaco), tazan (tepehua), taxun (tepehua), teuc, thi-un (chinanteco), tsaka (teenek), tsic, tsok, tusum, tusun, tu’sun’ (totonaco), tzaca (huasteco), tzitzekh’e, tzutzokh’o quihui, yaga-guito, yala-guito (zapoteco), zongolica.
4 4