chilacayotillo de pajarito

Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/28 06:21

(El nombre "pajarito" deviene del diminutivo de «pájaro», y alude al tamaño del fruto en la especie. El nombre "chilacayotillo" deviene del diminutivo despreciativo de «chilacayote», y alude al tamaño del fruto en la especie. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi idiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula tzin, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. Los nombres "pajarito" y "chilacayotillo" son por excelencia, ejemplares).

ver: chilacalotillo (flora).