Cambios para el documento habilla (flora)

Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/07 13:20

Desde la versión 14.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/07 13:01
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 14.2
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/07 13:01
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,4 +1,4 @@
1 -(El nombre "habilla" proviene del diminutivo despreciativo de «haba». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "" es por excelencia ejemplar).
1 +(El nombre "habilla", no aceptado por el DRAE, proviene del diminutivo despreciativo de «haba». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "habilla" es por excelencia ejemplar).
2 2  
3 3  **Nombres comunes**: cimarrón, habilla, violeta, violeta cimarrona.
4 4