Cambios para el documento hongo de patita
Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/04 07:10
Desde la versión 4.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/04 07:07
el 2024/12/04 07:07
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 6.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/04 07:10
el 2024/12/04 07:10
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,3 +1,3 @@ 1 -(El nombre "patita" deviene del diminutivo de «pat ita». Su nombre alude al pedúnculo, tallo o pie, particularmente notable en esta especie. No deja de ser paradójico que se utilice el diminutivo "patita". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.).1 +(El nombre "patita" deviene del diminutivo de «pata». Su nombre alude al pedúnculo, tallo o pie, particularmente notable en esta especie. No deja de ser paradójico que se utilice el diminutivo "patita". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.). 2 2 3 3 ver: [[chiquinti>>doc:chiquinti]] (flora).