Cambios para el documento lechucita sabanera (fauna)

Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/02 09:42

Desde la versión 5.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/02 09:41
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 4.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/02 09:39
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,4 +1,4 @@
1 -(Debe su nombre "lechucita" [término no aceptado por el DRAE] al diminutivo de "lechuza". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.. Debe su nombre "sabanera" a su hábitat preferido, la llanura, o "sabana").
1 +(Debe su nombre "lechucita" [término no aceptado por el DRAE] al diminutivo de "lechuza". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.. Debe su nombre "sabanera" a su hábitat preferido, la sabana).
2 2  
3 3  **Otros nombres:** lechucita sabanera, tecolote, tecolote de Cooper.
4 4