Cambios para el documento memelitas (flora)
Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/13 07:15
Desde la versión 9.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/13 07:15
el 2024/12/13 07:15
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 10.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/13 07:15
el 2024/12/13 07:15
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,4 +1,4 @@ 1 -(El nombre " isabelita" proviene del diminutivo, plural, de «memela», y este del náhuatl //mimilli//, para una tortilla de maíz grande y delgada ¿?. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.).1 +(El nombre "memelitas" proviene del diminutivo, plural, de «memela», y este del náhuatl //mimilli//, para una tortilla de maíz grande y delgada ¿?. De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.). 2 2 3 3 **Otros nombres:** . 4 4