Cambios para el documento molito con flores de calabaza (cul)

Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/21 08:56

Desde la versión 4.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/21 08:15
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 5.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/21 08:56
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,4 +1,4 @@
1 -(El nombre "molito" deviene del diminutivo de "[[mole>>doc:mole]]". Quizá lo apropiado sería "molecito". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "molito" es, por demás, ejemplar).
1 +(El nombre "molito" deviene del diminutivo de "[[mole>>doc:mole]]". Quizá lo apropiado sería "molecito". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "molito" es, por excelencia, ejemplar).
2 2  
3 3  //Cul. //Alimento. Esta es una receta antigua de la ciudad de Xalapa.
4 4