Cambios para el documento parrita cimarrona

Última modificación por Roberto Peredo el 2025/01/02 13:14

Desde la versión 3.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/02 13:13
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 4.1
editado por Roberto Peredo
el 2025/01/02 13:14
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,3 +1,3 @@
1 1  (El nombre "parrita", no aceptado en el DRAE, deviene del diminutivo de «parra», en su acepción: "Vid, y en especial la que está levantada artificialmente y extiende mucho sus vástagos". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "cimarrona" alude a su cualidad de "silvestre", no cultivada).
2 2  
3 -ver: [[bejuco carito>>doc:bejuco carito (flora)]] (flora).
3 +ver: [[bejuco carito>>doc:bejuco carito]] (flora).