Cambios para el documento suchil liso

Última modificación por Roberto Peredo el 2025/02/04 17:56

Desde la versión 10.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/11 18:20
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 9.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/11 18:20
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,4 +1,4 @@
1 -**Otros nombres:** bejuco en sarna, chixs tsay, colomo, colomo de bolso, conté alita (El nombre "alita" es diminutivo de "ala". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.), huacalxōchitl, kundu’ waj’ay (popoluca), pitaya.
1 +**Otros nombres:** bejuco en sarna, chixs tsay, colomo, colomo de bolso, conté alita (El nombre "alita" es diminutivo de "ala". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.), huacalxōchitl, kundu’ waj’ay (popoluca), pitaya.
2 2  
3 3  **Nombre científico**: //Philodendron tripartitum// (Jacq.) Schott. (Araceae).
4 4