Cambios para el documento torcacita escamada

Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/02 10:00

Desde la versión 18.2
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/02 07:45
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 19.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/02 08:15
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -1,29 +1,5 @@
1 -(Del diminutivo de torcaza, y de escama por el aspecto de sus plumas. Su nombre científico deriva del latín columba, paloma; columbina: palomita y de squammata: escamada. Scardafella proviene del Italiano y equivale a escamada. En 1854 el ornitólogo, colector y taxidermista francés Charles Lucien Bonaparte (1803-1857), 23 años después de que Lesson bautizara a la especie, usó el nombre para identificar este género de aves cuyo plumaje tiene apariencia escamosa).
1 +(El nombre genérico "torcacita" procede del diminutivo de "torcaza". El nombre específico "escamada" deriva del aspecto del plumaje en la especie).
2 2  
3 -Ave de hasta 18 centímetros. Es inconfundible su plumaje en forma de escamas, de ahí su nombre. Es confiada. Vive en parejas o bandas de unos diez individuos. Muy terrícola. Habitat: Vive en estratos bajos en acahuales, bordes de selva, selvas abiertas y de crecimiento secundario. Ya habita poblados, como en Xalapa. Su nido es una tacita algo más elaborada que las del resto de las palomas que construye a baja altura en el suelo, arbustos o árboles. Se alimenta de semillas, granos, otros vegetales, etc. Es ave común en Argentina, Brasil, Paraguay centro y este de Sudamérica y hasta Venezuela y Colombia.
3 +ver: [[tórtola escamas>>doc:tórtola escamas (fauna)]] (fauna).
4 4  
5 -
6 -**Nombres comunes:** tortolita escamosa, tortolita escamada, palomita escamada, palomita maraquita, palomita escamosa, torcacita escamada.
7 -
8 -**Nombre científico**: //Scardafella squammata// (Lesson). //Columbina squammata// (columbidae). ().
9 -
10 -**Sinonimia**: .
11 -
12 -//Fauna//. Especie de . 
13 -
14 -**Zona**: [[Sontecomapan>>doc:Sontecomapan (zona-Catemaco)]] (zona-Catemaco).
15 -
16 -**Homonimia**:
17 -
18 -**Fuentes**:
19 --CONABIO. //Enciclovida//.
20 -https:enciclovida.mx/?fbclid=IwAR3AAl9nnJCyH7DxS34gsCZXTAYSMIqKmEJ8cGz6WDVapAjF2VWTJAWGWj8
21 --//Catalogue of Life//.
22 -https:www.catalogueoflife.org/?fbclid=IwAR2rPjMoKLQ1dZhBdXLPDOjxMf_oDlStGoyTKMKHswGHPc74l1DzhMkoHzU
23 --CONABIO. "Listado de fauna invertebrada y vertebrada en Sontecomapan, Veracruz"
24 -http:www.conabio.gob.mx/conocimiento/manglares/doctos/anexos/GM54_Anexo_4.pdf
25 -
26 -**Imagen**: R. Peredo (DEV. Naturalista).
27 -
28 -ver: [[Veracruz (estado)>>doc:enciclopedia.Veracruz (estado)]].
29 -Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV
5 +**Nota**: De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.