palo uastacat (flora)

Última modificación por Roberto Peredo el 2024/01/29 13:07

(Es común en Veracruz estado utilizar la palabra «palo» como sinónimo de «árbol» de regular tamaño, aunque en ocasiones se utiliza para árboles grandes e, incluso, para arbustos. El nombre uastacat proviene del totonaca de la zona de Tajín).

Nombres comunes: bwa let, cojón de gato, huevo de gato, iguanero, ihtakgat pisis (totonaca), jazmín de perro, laurel blanco, lecherillo, lokge (totonaca), matatexis, palo de san Diego [Tamaulipas], palo lechoso, palo uastacat (DEV), sictillo (Tabasco), uastacat, walhtakgat (totonaca), wilhtekget (totonaca), yaganiche (zapoteca).

Nombre científico: Tabernaemontana citrifolia Mill. (Apocynaceae).

Sinonimia: Ervatamia citrifolia (L.) M. R. Almeida; Tabernaemontana citrifolia var. lanceolata (Miers) L. Allorge; Tabernaemontana lanceolata Miers; Tabernaemontana oppositifolia (Spreng.) Urb.; Tabernaemontana plumieri E. H. L. Krause; Rauvolfia oppositiflora Sessé & Moc.

Flora. Arbusto a pequeño árbol de jugo lechoso. Hojas opuestas, oblanceolado-oblongas a oblongo-obovadas o elípticas (ovaladas), agudas en ambas extremidades, de 6 a 20 cm. Flor monopétala, blanca, aromática, con el tubo de 6 a 8 mm. Fruto 2 folículos carnosos. Habita acahual, bosque de encino, vegetación costera, selva alta perennifolia, selva alta subperennifolia, selva de brosimum, vegetación en las márgenes de los ríos, selva caducifolia, selva mediana de manilkara, selva baja perennifolia. Planta medicinal de uso local en Veracruz estado: pústulas (hoja: vía local); sabañones (hoja: vía local). Quizá se trata de la apocinácea que lleva este nombre en la zona de Papantla y que en lengua totonaca se llama ihtakgat pisis, lokge, walhtakgat o wilhtekget, cuyo jugo lechoso es usado ahí para dolor dental, control térmico y como antiinflamatorio.

Zona: San Andrés Tuxtla y, en general, en casi toda la geografía veracruzana. 

Homonimia: ver: palo alhtakgat (flora). ver: palo lechoso (flora).

Nota: El término Apocynaceae proviene del latín y del griego (Apocyneae, -num). Del latín apo, "lejos", "fuera", y del griego kyon "un perro": por suponer que se trata de plantas venenosas para los perros. 

Fuentes:
-CONABIO. Enciclovida.
https:enciclovida.mx/?fbclid=IwAR3AAl9nnJCyH7DxS34gsCZXTAYSMIqKmEJ8cGz6WDVapAjF2VWTJAWGWj8
-Catalogue of Life.
https:www.catalogueoflife.org/?fbclid=IwAR2rPjMoKLQ1dZhBdXLPDOjxMf_oDlStGoyTKMKHswGHPc74l1DzhMkoHzU

Imagen: Alan R. Franck (CONABIO).

ver: Veracruz (estado).
Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV